Genesis 9:21
Context9:21 When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself 1 inside his tent.
Genesis 1:6
Context1:6 God said, “Let there be an expanse 2 in the midst of the waters and let it separate water 3 from water.
Genesis 42:5
Context42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, 4 for the famine was severe in the land of Canaan.
Genesis 3:3
Context3:3 but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, 5 or else you will die.’” 6
Genesis 3:8
Context3:8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about 7 in the orchard at the breezy time 8 of the day, and they hid 9 from the Lord God among the trees of the orchard.
Genesis 15:10
Context15:10 So Abram 10 took all these for him and then cut them in two 11 and placed each half opposite the other, 12 but he did not cut the birds in half.
Genesis 18:24
Context18:24 What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 13 the place for the sake of the fifty godly people who are in it?
Genesis 18:26
Context18:26 So the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”
Genesis 23:9-10
Context23:9 if he will sell 14 me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly 15 for the full price, 16 so that I may own it as a burial site.”
23:10 (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hethite 17 replied to Abraham in the hearing 18 of the sons of Heth – before all who entered the gate 19 of his city –
Genesis 35:2
Context35:2 So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. 20 Purify yourselves and change your clothes. 21
Genesis 37:7
Context37:7 There we were, 22 binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down 23 to it!”
Genesis 2:9
Context2:9 The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, 24 every tree that was pleasing to look at 25 and good for food. (Now 26 the tree of life 27 and the tree of the knowledge of good and evil 28 were in the middle of the orchard.)
Genesis 19:29
Context19:29 So when God destroyed 29 the cities of the region, 30 God honored 31 Abraham’s request. He removed Lot 32 from the midst of the destruction when he destroyed 33 the cities Lot had lived in.
Genesis 23:6
Context23:6 “Listen, sir, 34 you are a mighty prince 35 among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 36 from burying your dead.”
Genesis 40:20
Context40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 37 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
Genesis 41:48
Context41:48 Joseph 38 collected all the excess food 39 in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 40 In every city he put the food gathered from the fields around it.


[9:21] 1 tn The Hebrew verb גָּלָה (galah) in the Hitpael verbal stem (וַיִּתְגַּל, vayyitggal) means “to uncover oneself” or “to be uncovered.” Noah became overheated because of the wine and uncovered himself in the tent.
[1:6] 2 tn The Hebrew word refers to an expanse of air pressure between the surface of the sea and the clouds, separating water below from water above. In v. 8 it is called “sky.”
[1:6] 3 tn Heb “the waters from the waters.”
[42:5] 3 tn Heb “in the midst of the coming ones.”
[3:3] 4 sn And you must not touch it. The woman adds to God’s prohibition, making it say more than God expressed. G. von Rad observes that it is as though she wanted to set a law for herself by means of this exaggeration (Genesis [OTL], 86).
[3:3] 5 tn The Hebrew construction is פֶּן (pen) with the imperfect tense, which conveys a negative purpose: “lest you die” = “in order that you not die.” By stating the warning in this way, the woman omits the emphatic infinitive used by God (“you shall surely die,” see 2:17).
[3:8] 5 tn The Hitpael participle of הָלָךְ (halakh, “to walk, to go”) here has an iterative sense, “moving” or “going about.” While a translation of “walking about” is possible, it assumes a theophany, the presence of the
[3:8] 6 tn The expression is traditionally rendered “cool of the day,” because the Hebrew word רוּחַ (ruakh) can mean “wind.” U. Cassuto (Genesis: From Adam to Noah, 152-54) concludes after lengthy discussion that the expression refers to afternoon when it became hot and the sun was beginning to decline. J. J. Niehaus (God at Sinai [SOTBT], 155-57) offers a different interpretation of the phrase, relating יוֹם (yom, usually understood as “day”) to an Akkadian cognate umu (“storm”) and translates the phrase “in the wind of the storm.” If Niehaus is correct, then God is not pictured as taking an afternoon stroll through the orchard, but as coming in a powerful windstorm to confront the man and woman with their rebellion. In this case קוֹל יְהוָה (qol yÿhvah, “sound of the
[3:8] 7 tn The verb used here is the Hitpael, giving the reflexive idea (“they hid themselves”). In v. 10, when Adam answers the
[15:10] 6 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
[15:10] 7 tn Heb “in the middle.”
[15:10] 8 tn Heb “to meet its neighbor.”
[18:24] 7 tn Heb “lift up,” perhaps in the sense of “bear with” (cf. NRSV “forgive”).
[23:9] 8 tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.
[23:9] 9 tn Heb “in your presence.”
[23:10] 9 tn Or perhaps “Hittite,” but see the note on the name “Heth” in v. 3.
[23:10] 10 tn Heb “ears.” By metonymy the “ears” stand for the presence or proximity (i.e., within earshot) of the persons named.
[23:10] 11 sn On the expression all who entered the gate see E. A. Speiser, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate,” BASOR 144 (1956): 20-23; and G. Evans, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate: A Discussion of Professor Speiser’s Paper,” BASOR 150 (1958): 28-33.
[35:2] 10 tn Heb “which are in your midst.”
[35:2] 11 sn The actions of removing false gods, becoming ritually clean, and changing garments would become necessary steps in Israel when approaching the
[37:7] 11 tn All three clauses in this dream report begin with וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), which lends vividness to the report. This is represented in the translation by the expression “there we were.”
[37:7] 12 tn The verb means “to bow down to the ground.” It is used to describe worship and obeisance to masters.
[2:9] 12 tn Heb “ground,” referring to the fertile soil.
[2:9] 13 tn Heb “desirable of sight [or “appearance”].” The phrase describes the kinds of trees that are visually pleasing and yield fruit that is desirable to the appetite.
[2:9] 14 tn The verse ends with a disjunctive clause providing a parenthetical bit of information about the existence of two special trees in the garden.
[2:9] 15 tn In light of Gen 3:22, the construction “tree of life” should be interpreted to mean a tree that produces life-giving fruit (objective genitive) rather than a living tree (attributive genitive). See E. O. James, The Tree of Life (SHR); and R. Marcus, “The Tree of Life in Proverbs,” JBL 62 (1943): 117-20.
[2:9] 16 tn The expression “tree of the knowledge of good and evil” must be interpreted to mean that the tree would produce fruit which, when eaten, gives special knowledge of “good and evil.” Scholars debate what this phrase means here. For a survey of opinions, see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:62-64. One view is that “good” refers to that which enhances, promotes, and produces life, while “evil” refers to anything that hinders, interrupts or destroys life. So eating from this tree would change human nature – people would be able to alter life for better (in their thinking) or for worse. See D. J. A. Clines, “The Tree of Knowledge and the Law of Yahweh,” VT 24 (1974): 8-14; and I. Engnell, “‘Knowledge’ and ‘Life’ in the Creation Story,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 103-19. Another view understands the “knowledge of good and evil” as the capacity to discern between moral good and evil. The following context suggests the tree’s fruit gives one wisdom (see the phrase “capable of making one wise” in 3:6, as well as the note there on the word “wise”), which certainly includes the capacity to discern between good and evil. Such wisdom is characteristic of divine beings, as the serpent’s promise implies (3:5) and as 3:22 makes clear. (Note, however, that this capacity does not include the ability to do what is right.) God prohibits man from eating of the tree. The prohibition becomes a test to see if man will be satisfied with his role and place, or if he will try to ascend to the divine level. There will be a time for man to possess moral discernment/wisdom, as God reveals and imparts it to him, but it is not something to be grasped at in an effort to become “a god.” In fact, the command to be obedient was the first lesson in moral discernment/wisdom. God was essentially saying: “Here is lesson one – respect my authority and commands. Disobey me and you will die.” When man disobeys, he decides he does not want to acquire moral wisdom God’s way, but instead tries to rise immediately to the divine level. Once man has acquired such divine wisdom by eating the tree’s fruit (3:22), he must be banned from the garden so that he will not be able to achieve his goal of being godlike and thus live forever, a divine characteristic (3:24). Ironically, man now has the capacity to discern good from evil (3:22), but he is morally corrupted and rebellious and will not consistently choose what is right.
[19:29] 13 tn The construction is a temporal clause comprised of the temporal indicator, an infinitive construct with a preposition, and the subjective genitive.
[19:29] 14 tn Or “of the plain”; Heb “of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:29] 15 tn Heb “remembered,” but this means more than mental recollection here. Abraham’s request (Gen 18:23-32) was that the
[19:29] 16 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.
[19:29] 17 tn Heb “the overthrow when [he] overthrew.”
[23:6] 14 tn Heb “Hear us, my lord.”
[23:6] 15 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.
[23:6] 16 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.
[40:20] 15 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).
[41:48] 16 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[41:48] 17 tn Heb “all the food.”
[41:48] 18 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”