NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hebrews 1:14

Context
1:14 Are they not all ministering spirits, sent out to serve those 1  who will inherit salvation?

Revelation 7:11-14

Context

7:11 And all the angels stood 2  there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 3  before the throne and worshiped God, 7:12 saying,

“Amen! Praise and glory,

and wisdom and thanksgiving,

and honor and power and strength

be to our God for ever and ever. Amen!”

7:13 Then 4  one of the elders asked 5  me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?” 7:14 So 6  I said to him, “My lord, you know the answer.” 7  Then 8  he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 9  have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Revelation 17:6-7

Context
17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. 10  I 11  was greatly astounded 12  when I saw her. 17:7 But 13  the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 14  for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
Drag to resizeDrag to resize

[1:14]  1 tn Grk “sent for service for the sake of those.”

[7:11]  2 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.

[7:11]  3 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

[7:13]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:13]  5 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.

[7:14]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

[7:14]  7 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.

[7:14]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:14]  9 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:6]  10 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.

[17:6]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:6]  12 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).

[17:7]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[17:7]  14 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA