Hebrews 1:3
Context1:3 The Son is 1 the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, 2 and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. 3
Hebrews 4:14
Context4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
Hebrews 8:1
Context8:1 Now the main point of what we are saying is this: 4 We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 5
Hebrews 9:12
Context9:12 and he entered once for all into the most holy place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured 6 eternal redemption.
Hebrews 9:24
Context9:24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands – the representation 7 of the true sanctuary 8 – but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.
Hebrews 12:2
Context12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 9
Romans 8:34
Context8:34 Who is the one who will condemn? Christ 10 is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.
Ephesians 1:3
Context1:3 Blessed 11 is 12 the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed 13 us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
Ephesians 1:20-23
Context1:20 This power 14 he exercised 15 in Christ when he raised him 16 from the dead and seated him 17 at his right hand in the heavenly realms 18 1:21 far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. 1:22 And God 19 put 20 all things under Christ’s 21 feet, 22 and he gave him to the church as head over all things. 23 1:23 Now the church is 24 his body, the fullness of him who fills all in all. 25
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 26 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 27 the faithful 28 in Christ Jesus.
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 29 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 30 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 2:12
Context2:12 that you were at that time without the Messiah, 31 alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, 32 having no hope and without God in the world.
[1:3] 1 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.
[1:3] 2 tn Grk “by the word of his power.”
[1:3] 3 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.
[8:1] 4 tn Grk “the main point of the things being said.”
[8:1] 5 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.
[9:12] 6 tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.”
[9:24] 7 tn Or “prefiguration.”
[9:24] 8 tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.
[12:2] 9 sn An allusion to Ps 110:1.
[8:34] 10 tc ‡ A number of significant and early witnesses, along with several others (Ì46vid א A C F G L Ψ 6 33 81 104 365 1505 al lat bo), read ᾿Ιησοῦς (Ihsous, “Jesus”) after Χριστός (Cristos, “Christ”) in v. 34. But the shorter reading is not unrepresented (B D 0289 1739 1881 Ï sa). Once ᾿Ιησοῦς got into the text, what scribe would omit it? Although the external evidence is on the side of the longer reading, internally such an expansion seems suspect. The shorter reading is thus preferred. NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
[1:3] 11 sn Eph 1:3-14 comprises one long sentence in Greek, with three major sections. Each section ends with a note of praise for God (vv. 6, 12, 14), focusing on a different member of the Trinity. After an opening summary of all the saints’ spiritual blessings (v. 3), the first section (vv. 4-6) offers up praise that the Father has chosen us in eternity past; the second section (vv. 7-12) offers up praise that the Son has redeemed us in the historical past (i.e., at the cross); the third section (vv. 13-14) offers up praise that the Holy Spirit has sealed us in our personal past, at the point of conversion.
[1:3] 12 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos), the author’s intention at this point in the epistle, and the literary genre of this material must all come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb here and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb here and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response, which would favor the indicative. However, many scholars regard Eph 1:3-14 as a berakah psalm (cf. A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 10-11). Rooted in the OT and Jewish worship, berakah psalms were songs of praise in which the worshiper gave praise to God; this would favor the optative (although not all scholars are agreed on this genre classification here; see H. W. Hoehner, Ephesians, 153-59, for discussion and an alternate conclusion). When considered as a whole, although a decision is difficult, the indicative seems to fit all the factors better. The author seems to be pointing to who God is and what he has done for believers in this section; the indicative more naturally fits that emphasis. Cf. also 2 Cor 1:3; 1 Pet 1:3.
[1:3] 13 tn Or “enriched,” “conferred blessing.”
[1:20] 14 tn Grk “which” (v. 20 is a subordinate clause to v. 19).
[1:20] 15 tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energew) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia).
[1:20] 16 tn Or “This power he exercised in Christ by raising him”; Grk “raising him.” The adverbial participle ἐγείρας (egeiras) could be understood as temporal (“when he raised [him]”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “he exercised” earlier in the verse, or as means (“by raising [him]”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct.
[1:20] 17 tc The majority of
[1:20] 18 sn Eph 1:19-20. The point made in these verses is that the power required to live a life pleasing to God is the same power that raised Christ from the dead. For a similar thought, cf. John 15:1-11.
[1:22] 19 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 21 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 22 sn An allusion to Ps 8:6.
[1:22] 23 tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”
[1:23] 24 tn Grk “which is.” The antecedent of “which” is easily lost in English, though in Greek it is quite clear. In the translation “church” is repeated to clarify the referent.
[1:23] 25 tn Or perhaps, “who is filled entirely.”
[1:1] 26 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 27 tc The earliest and most important
[1:1] 28 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[3:1] 29 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[3:1] 30 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[2:12] 31 tn Or “without Christ.” Both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Because the context refers to ancient Israel’s messianic expectation, “Messiah” was employed in the translation at this point rather than “Christ.”