Hebrews 1:6
Context1:6 But when he again brings 1 his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!” 2
Hebrews 2:4
Context2:4 while God confirmed their witness 3 with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed 4 according to his will.
Hebrews 3:12
Context3:12 See to it, 5 brothers and sisters, 6 that none of you has 7 an evil, unbelieving heart that forsakes 8 the living God. 9
Hebrews 4:14
Context4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
Hebrews 5:4
Context5:4 And no one assumes this honor 10 on his own initiative, 11 but only when called to it by God, 12 as in fact Aaron was.
Hebrews 6:6
Context6:6 and then have committed apostasy, 13 to renew them again to repentance, since 14 they are crucifying the Son of God for themselves all over again 15 and holding him up to contempt.
Hebrews 10:12
Context10:12 But when this priest 16 had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand 17 of God,
Hebrews 10:36
Context10:36 For you need endurance in order to do God’s will and so receive what is promised. 18
Hebrews 11:3
Context11:3 By faith we understand that the worlds 19 were set in order at God’s command, 20 so that the visible has its origin in the invisible. 21


[1:6] 1 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.
[1:6] 2 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.
[2:4] 3 tn Grk “God bearing witness together” (the phrase “with them” is implied).
[2:4] 4 tn Grk “and distributions of the Holy Spirit.”
[3:12] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:12] 7 tn Grk “that there not be in any of you.”
[3:12] 8 tn Or “deserts,” “rebels against.”
[3:12] 9 tn Grk “in forsaking the living God.”
[5:4] 7 sn Honor refers here to the honor of the high priesthood.
[5:4] 8 tn Grk “by himself, on his own.”
[5:4] 9 tn Grk “being called by God.”
[6:6] 9 tn Or “have fallen away.”
[6:6] 10 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).
[6:6] 11 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”
[10:12] 11 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.
[10:12] 12 sn An allusion to Ps 110:1.
[10:36] 13 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
[11:3] 15 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
[11:3] 16 tn Grk “by God’s word.”
[11:3] 17 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”