NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hebrews 12:4

Context
12:4 You have not yet resisted to the point of bloodshed 1  in your struggle against sin.

Acts 8:1-3

Context
8:1 And Saul agreed completely with killing 2  him.

Saul Begins to Persecute the Church

Now on that day a great 3  persecution began 4  against the church in Jerusalem, 5  and all 6  except the apostles were forced to scatter throughout the regions 7  of Judea and Samaria. 8:2 Some 8  devout men buried Stephen and made loud lamentation 9  over him. 10  8:3 But Saul was trying to destroy 11  the church; entering one house after another, he dragged off 12  both men and women and put them in prison. 13 

Acts 9:1-2

Context
The Conversion of Saul

9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 14  to murder 15  the Lord’s disciples, went to the high priest 9:2 and requested letters from him to the synagogues 16  in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, 17  either men or women, he could bring them as prisoners 18  to Jerusalem. 19 

Philippians 1:29-30

Context
1:29 For it has been granted to you 20  not only to believe in Christ but also to suffer for him, 1:30 since you are encountering 21  the same conflict that you saw me face and now hear that I am facing. 22 

Colossians 2:1-13

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 23  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 24  2:2 My goal is that 25  their hearts, having been knit together 26  in love, may be encouraged, and that 27  they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, 28  2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 2:4 I say this so that no one will deceive you through arguments 29  that sound reasonable. 30  2:5 For though 31  I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see 32  your morale 33  and the firmness of your faith in Christ.

Warnings Against the Adoption of False Philosophies

2:6 Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, 34  continue to live your lives 35  in him, 2:7 rooted 36  and built up in him and firm 37  in your 38  faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness. 2:8 Be careful not to allow anyone to captivate you 39  through an empty, deceitful philosophy 40  that is according to human traditions and the elemental spirits 41  of the world, and not according to Christ. 2:9 For in him all the fullness of deity lives 42  in bodily form, 2:10 and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority. 2:11 In him you also were circumcised – not, however, 43  with a circumcision performed by human hands, but by the removal 44  of the fleshly body, 45  that is, 46  through the circumcision done by Christ. 2:12 Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your 47  faith in the power 48  of God who raised him from the dead. 2:13 And even though you were dead in your 49  transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 50  made you alive with him, having forgiven all your transgressions.

Colossians 4:7-8

Context
Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 51  in the Lord, will tell you all the news about me. 52  4:8 I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing 53  and that he may encourage your hearts.

Drag to resizeDrag to resize

[12:4]  1 tn Grk “until blood.”

[8:1]  2 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).

[8:1]  3 tn Or “severe.”

[8:1]  4 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”

[8:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:1]  6 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.

[8:1]  7 tn Or “countryside.”

[8:2]  8 tn “Some” is not in the Greek text, but is implied.

[8:2]  9 sn Made loud lamentation. For someone who was stoned to death, lamentation was normally not allowed (m. Sanhedrin 6:6). The remark points to an unjust death.

[8:2]  10 tn Or “mourned greatly for him.”

[8:3]  11 tn Or “began to harm [the church] severely.” If the nuance of this verb is “destroy,” then the imperfect verb ἐλυμαίνετο (elumaineto) is best translated as a conative imperfect as in the translation above. If instead the verb is taken to mean “injure severely” (as L&N 20.24), it should be translated in context as an ingressive imperfect (“began to harm the church severely”). Either option does not significantly alter the overall meaning, since it is clear from the stated actions of Saul in the second half of the verse that he intended to destroy or ravage the church.

[8:3]  12 tn The participle σύρων (surwn) has been translated as an finite verb due to requirements of contemporary English style.

[8:3]  13 tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “εἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3.”

[9:1]  14 tn Or “Saul, making dire threats.”

[9:1]  15 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.

[9:2]  16 sn See the note on synagogue in 6:9.

[9:2]  17 sn The expression “the way” in ancient religious literature refers at times to “the whole way of life fr. a moral and spiritual viewpoint” (BDAG 692 s.v. ὁδός 3.c), and it has been so used of Christianity and its teachings in the book of Acts (see also 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22). It is a variation of Judaism’s idea of two ways, the true and the false, where “the Way” is the true one (1 En. 91:18; 2 En. 30:15).

[9:2]  18 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

[9:2]  19 sn From Damascus to Jerusalem was a six-day journey. Christianity had now expanded into Syria.

[1:29]  20 tn Grk “For that which is on behalf of Christ has been granted to you – namely, not only to believe in him but also to suffer for him.” The infinitive phrases are epexegetical to the subject, τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ (to Juper Cristou), which has the force of “the on-behalf-of-Christ thing,” or “the thing on behalf of Christ.” To translate this in English requires a different idiom.

[1:30]  21 tn Grk “having,” most likely as an instrumental participle. Thus their present struggle is evidence that they have received the gift of suffering.

[1:30]  22 tn Grk “that you saw in me and now hear [to be] in me.”

[2:1]  23 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  24 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[2:2]  25 tn Verse two begins a subordinate ἵνα (Jina) clause which was divided up into two sentences for the sake of clarity in English. Thus the phrase “My goal is that” is an attempt to reflect in the translation the purpose expressed through the ἵνα clauses.

[2:2]  26 tn BDAG 956 s.v. συμβιβάζω 1.b reads “unite, knit together.” Some commentators take the verb as a reference to instruction, “instructed in love.” See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 93.

[2:2]  27 tn The phrase “and that” translates the first εἰς (eis) clause of v. 2 and reflects the second goal of Paul’s striving and struggle for the Colossians – the first is “encouragement” and the second is “full assurance.”

[2:2]  28 tc There are at least a dozen variants here, almost surely generated by the unusual wording τοῦ θεοῦ, Χριστοῦ (tou qeou, Cristou, “of God, Christ”; so Ì46 B Hil). Scribes would be prone to conform this to more common Pauline expressions such as “of God, who is in Christ” (33), “of God, the Father of Christ” (א* A C 048vid 1175 bo), and “of the God and Father of Christ” (א2 Ψ 075 0278 365 1505 pc). Even though the external support for the wording τοῦ θεοῦ, Χριστοῦ is hardly overwhelming, it clearly best explains the rise of the other readings and should thus be regarded as authentic.

[2:4]  29 tn BDAG 812 s.v. πιθανολογία states, “persuasive speech, art of persuasion (so Pla., Theaet. 162e) in an unfavorable sense in its only occurrence in our lit. ἐν πιθανολογίᾳ by specious arguments Col 2:4 (cp. PLips 40 III, 7 διὰ πιθανολογίας).”

[2:4]  30 sn Paul’s point is that even though the arguments seem to make sense (sound reasonable), they are in the end false. Paul is not here arguing against the study of philosophy or serious thinking per se, but is arguing against the uncritical adoption of a philosophy that is at odds with a proper view of Christ and the ethics of the Christian life.

[2:5]  31 tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).

[2:5]  32 tn Grk “rejoicing and seeing.”

[2:5]  33 tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).

[2:6]  34 tn Though the verb παρελάβετε (parelabete) does not often take a double accusative, here it seems to do so. Both τὸν Χριστὸν ᾿Ιησοῦν (ton Criston Ihsoun) and τὸν κύριον (ton kurion) are equally definite insofar as they both have an article, but both the word order and the use of “Christ Jesus” as a proper name suggest that it is the object (cf. Rom 10:9, 10). Thus Paul is affirming that the tradition that was delivered to the Colossians by Epaphras was Christ-centered and focused on him as Lord.

[2:6]  35 tn The present imperative περιπατεῖτε (peripateite) implies, in this context, a continuation of something already begun. This is evidenced by the fact that Paul has already referred to their faith as “orderly” and “firm” (2:5), despite the struggles of some of them with this deceptive heresy (cf. 2:16-23). The verb is used literally to refer to a person “walking” and is thus used metaphorically (i.e., ethically) to refer to the way a person lives his or her life.

[2:7]  36 tn Or “having been rooted.”

[2:7]  37 sn The three participles rooted, built up, and firm belong together and reflect three different metaphors. The first participle “rooted” (perfect tense) indicates a settled condition on the part of the Colossian believers and refers to horticulture. The second participle “built up” (present passive) comes from the world of architecture. The third participle “firm [established]” (present passive) comes from the law courts. With these three metaphors (as well as the following comment on thankfulness) Paul explains what he means when he commands them to continue to live their lives in Christ. The use of the passive probably reflects God’s activity among them. It was he who had rooted them, had been building them up, and had established them in the faith (cf. 1 Cor 3:5-15 for the use of mixed metaphors).

[2:7]  38 tn The Greek text has the article τῇ (th), not the possessive pronoun ὑμῶν (Jumwn), but the article often functions as a possessive pronoun and was translated as such here (ExSyn 215).

[2:8]  39 tn The Greek construction here is somewhat difficult and can be literally rendered “Be careful, lest someone shall be the one who takes you captive.”

[2:8]  40 tn The Greek reads τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης (th" filosofia" kai kenh" apath"). The two nouns φιλοσοφίας and κενῆς are joined by one article and probably form a hendiadys. Thus the second noun was taken as modifying the first, as the translation shows.

[2:8]  41 tn The phrase κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου (kata ta stoiceia tou kosmou) is difficult to translate because of problems surrounding the precise meaning of στοιχεῖα in this context. Originally it referred to the letters of the alphabet, with the idea at its root of “things in a row”; see C. Vaughn, “Colossians,” EBC 11:198. M. J. Harris (Colossians and Philemon [EGGNT], 93) outlines three probable options: (1) the material elements which comprise the physical world; (2) the elementary teachings of the world (so NEB, NASB, NIV); (3) the elemental spirits of the world (so NEB, RSV). The first option is highly unlikely because Paul is not concerned here with the physical elements, e.g., carbon or nitrogen. The last two options are both possible. Though the Gnostic-like heresy at Colossae would undoubtedly have been regarded by Paul as an “elementary teaching” at best, because the idea of “spirits” played such a role in Gnostic thought, he may very well have had in mind elemental spirits that operated in the world or controlled the world (i.e., under God’s authority and permission).

[2:9]  42 sn In him all the fullness of deity lives. The present tense in this verse (“lives”) is significant. Again, as was stated in the note on 1:19, this is not a temporary dwelling, but a permanent one. Paul’s point is polemical against the idea that the fullness of God dwells anywhere else, as the Gnostics believed, except in Christ alone. At the incarnation, the second person of the Trinity assumed humanity, and is forever the God-man.

[2:11]  43 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.

[2:11]  44 tn The articular noun τῇ ἀπεκδύσει (th apekdusei) is a noun which ends in -σις (-sis) and therefore denotes action, i.e., “removal.” Since the head noun is a verbal noun, the following genitive τοῦ σώματος (tou swmatos) is understood as an objective genitive, receiving the action of the head noun.

[2:11]  45 tn Grk “in the removal of the body of flesh.” The genitive τῆς σαρκός (th" sarko") has been translated as an attributive genitive, “fleshly body.”

[2:11]  46 tn The second prepositional phrase beginning with ἐν τῇ περιτομῇ (en th peritomh) is parallel to the prepositional phrase ἐν τῇ ἀπεκδύσει (en th apekdusei) and gives a further explanation of it. The words “that is” were supplied to bring out this force in the translation.

[2:12]  47 tn The article with the genitive modifier τῆς πίστεως (th" pistew") is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:12]  48 tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.

[2:13]  49 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  50 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).

[4:7]  51 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  52 tn Grk “all things according to me.”

[4:8]  53 tn Grk “the things concerning us.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA