Hebrews 13:7
Context13:7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.
Hebrews 13:1
Context13:1 Brotherly love must continue.
Hebrews 8:1
Context8:1 Now the main point of what we are saying is this: 1 We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 2
Hebrews 1:1
Context1:1 After God spoke long ago 3 in various portions 4 and in various ways 5 to our ancestors 6 through the prophets,
Hebrews 1:1
Context1:1 After God spoke long ago 7 in various portions 8 and in various ways 9 to our ancestors 10 through the prophets,
Proverbs 5:13
Context5:13 For 11 I did not obey my teachers 12
and I did not heed 13 my instructors. 14
Philippians 2:12
Context2:12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence, 15
Philippians 2:29
Context2:29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
Philippians 2:1
Context2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 16 any affection or mercy, 17
Philippians 1:12-13
Context1:12 I want you to know, brothers and sisters, 18 that my situation has actually turned out to advance the gospel: 19 1:13 The 20 whole imperial guard 21 and everyone else knows 22 that I am in prison 23 for the sake of Christ,
Philippians 1:2
Context1:2 Grace and peace to you 24 from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Philippians 3:14
Context3:14 with this goal in mind, 25 I strive toward the prize of the upward call of God 26 in Christ Jesus.
Philippians 3:1
Context3:1 Finally, my brothers and sisters, 27 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
Philippians 1:17
Context1:17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment. 28
[8:1] 1 tn Grk “the main point of the things being said.”
[8:1] 2 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.
[1:1] 3 tn Or “spoke formerly.”
[1:1] 4 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
[1:1] 5 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.
[1:1] 6 tn Grk “to the fathers.”
[1:1] 7 tn Or “spoke formerly.”
[1:1] 8 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
[1:1] 9 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.
[1:1] 10 tn Grk “to the fathers.”
[5:13] 11 tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense.
[5:13] 12 tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”).
[5:13] 13 sn The idioms are vivid: This expression is “incline the ear”; earlier in the first line is “listen to the voice,” meaning “obey.” Such detailed description emphasizes the importance of the material.
[5:13] 14 tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.
[2:12] 15 tn Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in a negative sense (L&N 25.251 and 16.6 respectively) while the former can also refer to respect and awe for deity (L&N 53.59). Paul’s use of the terms in other contexts refers to “awe and reverence in the presence of God” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 284; see discussion on 282-84). The translation “awe and reverence” was chosen to portray the attitude the believer should have toward God as they consider their behavior in light of God working through Jesus Christ (2:6-11) and in the believer’s life (2:13) to accomplish their salvation.
[2:1] 16 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.
[2:1] 17 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.
[1:12] 18 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:12] 19 tn Grk “for the advance of the gospel.” The genitive εὐαγγελίου (euangeliou) is taken as objective.
[1:13] 20 tn Grk “so that the whole imperial guard.” The ὥστε (Jwste) clause that begins v. 13 indicates two results of the spread of the gospel: Outsiders know why Paul is imprisoned (v. 13) and believers are emboldened by his imprisonment (v. 14).
[1:13] 21 sn The whole imperial guard (Grk “praetorium”) can refer to the elite troops stationed in Rome or the headquarters of administrators in the provinces (cf. Matt 27:27; Mark 15:16; John 18:28, 33; 19:9; Acts 23:35). In either case a metonymy is involved, with the place (the praetorium) put for those (soldiers or government officials) who were connected with it or stationed in it.
[1:13] 22 tn Grk “it has become known by the whole imperial guard and all the rest.”
[1:13] 23 tn Grk “my bonds [are].”
[1:2] 24 tn Grk “Grace to you and peace.”
[3:14] 25 tn Grk “according to the goal.”
[3:14] 26 tn Grk “prize, namely, the heavenly calling of God.”
[3:1] 27 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.