Hebrews 2:17-18
Context2:17 Therefore he had 1 to be made like his brothers and sisters 2 in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 3 for the sins of the people. 2:18 For since he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are tempted.
Luke 4:2
Context4:2 where for forty days he endured temptations 4 from the devil. He 5 ate nothing 6 during those days, and when they were completed, 7 he was famished.
Luke 22:28
Context22:28 “You are the ones who have remained 8 with me in my trials.
[2:17] 1 tn Or “he was obligated.”
[2:17] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[2:17] 3 tn Or “propitiation.”
[4:2] 4 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.
[4:2] 5 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:2] 6 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.
[4:2] 7 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).
[22:28] 8 tn Or “continued” (L&N 34.3). Jesus acknowledges the disciples’ faithfulness.