Hebrews 2:8
Context2:8 You put all things under his control.” 1
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 2
Hebrews 2:14
Context2:14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in 3 their humanity, 4 so that through death he could destroy 5 the one who holds the power of death (that is, the devil),
Hebrews 7:2
Context7:2 To him 6 also Abraham apportioned a tithe 7 of everything. 8 His name first means 9 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
Hebrews 7:5
Context7:5 And those of the sons of Levi who receive the priestly office 10 have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, 11 although they too are descendants of Abraham. 12
Hebrews 11:16
Context11:16 But as it is, 13 they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
Hebrews 12:5
Context12:5 And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons?
“My son, do not scorn 14 the Lord’s discipline
or give up when he corrects 15 you.
[2:8] 1 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
[2:8] 2 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
[2:14] 3 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
[2:14] 5 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”
[7:2] 5 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[7:2] 7 sn A quotation from Gen 14:20.
[7:2] 8 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
[7:5] 7 tn Or “the priesthood.”
[7:5] 8 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
[7:5] 9 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”
[12:5] 11 tn Or “disregard,” “think little of.”
[12:5] 12 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.





