Hebrews 3:12
Context3:12 See to it, 1 brothers and sisters, 2 that none of you has 3 an evil, unbelieving heart that forsakes 4 the living God. 5
Psalms 78:8
Context78:8 Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God. 6
Isaiah 28:7
Context28:7 Even these men 7 stagger because of wine,
they stumble around because of beer –
priests and prophets stagger because of beer,
they are confused 8 because of wine,
they stumble around because of beer;
they stagger while seeing prophetic visions, 9
they totter while making legal decisions. 10
Hosea 4:12
Context4:12 They consult their wooden idols,
and their diviner’s staff answers with an oracle.
The wind of prostitution blows them astray;
they commit spiritual adultery 11 against their God.
John 3:19-20
Context3:19 Now this is the basis for judging: 12 that the light has come into the world and people 13 loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed.
John 8:45
Context8:45 But because I am telling you 14 the truth, you do not believe me.
Romans 1:28
Context1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, 15 God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 16
Romans 1:2
Context1:2 This gospel 17 he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
Romans 2:10-12
Context2:10 but 18 glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. 2:11 For there is no partiality with God. 2:12 For all who have sinned apart from the law 19 will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
[3:12] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:12] 3 tn Grk “that there not be in any of you.”
[3:12] 4 tn Or “deserts,” “rebels against.”
[3:12] 5 tn Grk “in forsaking the living God.”
[78:8] 6 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
[28:7] 7 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.
[28:7] 8 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.
[28:7] 9 tn Heb “in the seeing.”
[28:7] 10 tn Heb “[in] giving a decision.”
[4:12] 11 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here.
[3:19] 12 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”
[3:19] 13 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).
[8:45] 14 tn Or “because I tell you.”
[1:28] 15 tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”
[1:28] 16 tn Grk “the things that are improper.”
[1:2] 17 tn Grk “the gospel of God, which he promised.” Because of the length and complexity of this sentence in Greek, it was divided into shorter English sentences in keeping with contemporary English style. To indicate the referent of the relative pronoun (“which”), the word “gospel” was repeated at the beginning of v. 2.
[2:10] 18 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
[2:12] 19 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.