Hebrews 3:5
Context3:5 Now Moses was faithful in all God’s 1 house 2 as a servant, to testify to the things that would be spoken.
Numbers 12:7
Context12:7 My servant 3 Moses is not like this; he is faithful 4 in all my house.
Deuteronomy 4:5
Context4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 5 the land you are about to enter and possess.
Deuteronomy 4:1
Context4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 6 I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 7 is giving you.
Deuteronomy 1:12
Context1:12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
[3:5] 1 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:5] 2 sn A quotation from Num 12:7.
[12:7] 3 sn The title “my servant” or “servant of the
[12:7] 4 tn The word “faithful” is נֶאֱמָן (ne’eman), the Niphal participle of the verb אָמַן (’aman). This basic word has the sense of “support, be firm.” In the Niphal it describes something that is firm, reliable, dependable – what can be counted on. It could actually be translated “trustworthy.”
[4:5] 5 tn Heb “in the midst of” (so ASV).
[4:1] 6 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.