Hosea 10:12
Context10:12 Sow righteousness for yourselves,
reap unfailing love.
Break up the unplowed ground for yourselves,
for it is time to seek the Lord,
until he comes and showers deliverance 1 on you.
Matthew 6:1
Context6:1 “Be 2 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 3 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
Ephesians 5:9
Context5:9 for the fruit of the light 4 consists in 5 all goodness, righteousness, and truth –
Philippians 1:11
Context1:11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
Philippians 1:1
Context1:1 From Paul 6 and Timothy, slaves 7 of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, 8 with the overseers 9 and deacons.
Philippians 3:12
Context3:12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me. 10
Philippians 4:10
Context4:10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.) 11
[10:12] 1 tn Or “righteousness” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “justice.”
[6:1] 2 tc ‡ Several
[6:1] 3 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
[5:9] 4 tc Several
[5:9] 5 tn Grk “in.” The idea is that the fruit of the light is “expressed in” or “consists of.”
[1:1] 6 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 7 tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 8 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[1:1] 9 sn The overseers (or “church leaders,” L&N 53.71) is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in Titus 1:6-7 and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between Titus 1:6-7 and 1 Tim 3:1-7.
[3:12] 10 tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style.
[4:10] 11 tn Grk “for you were even concerned, but you lacked opportunity.”