Hosea 2:3
Context2:3 Otherwise, I will strip her naked,
and expose her like she was when she was born.
I will turn her land into a wilderness
and make her country a parched land,
so that I might kill 1 her with thirst.
Jeremiah 2:2
Context2:2 “Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: 2 ‘This is what the Lord says: “I have fond memories of you, 3 how devoted you were to me in your early years. 4 I remember how you loved me like a new bride; you followed me through the wilderness, through a land that had never been planted.
Ezekiel 20:10
Context20:10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.
Ezekiel 20:35-36
Context20:35 I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face. 20:36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign Lord.
Revelation 12:6
Context12:6 and she 5 fled into the wilderness 6 where a place had been prepared for her 7 by God, so she could be taken care of 8 for 1,260 days.
Revelation 12:14
Context12:14 But 9 the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, 10 to the place God 11 prepared for her, where she is taken care of – away from the presence of the serpent – for a time, times, and half a time. 12
[2:3] 1 tn Heb “and kill her with thirst.” The vav prefixed to the verb (וַהֲמִתִּיהָ, vahamittiha) introduces a purpose/result clause: “in order to make her die of thirst” (purpose) or “and thus make her die of thirst” (result).
[2:2] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:2] 3 tn Heb “I remember to/for you.”
[2:2] 4 tn Heb “the loyal love of your youth.”
[12:6] 5 tn Grk “and the woman,” which would be somewhat redundant in English.
[12:6] 7 tn Grk “where she has there a place prepared by God.”
[12:6] 8 tn Grk “so they can take care of her.”
[12:14] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.
[12:14] 11 tn The word “God” is supplied based on the previous statements made concerning “the place prepared for the woman” in 12:6.
[12:14] 12 tc The reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou) is lacking in the important uncial C. Its inclusion, however, is supported by {Ì47 א A and the rest of the ms tradition}. There is apparently no reason for the scribe of C to intentionally omit the phrase, and the fact that the word “time” (καιρὸν καὶ καιρούς, kairon kai kairou") appears twice before may indicate a scribal oversight.