Isaiah 1:1
Context1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 1 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 2
Isaiah 13:1
Context13:1 3 This is a message about Babylon that God revealed to Isaiah son of Amoz: 4
Amos 1:1
Context1:1 The following is a record of what Amos prophesied. 5 He 6 was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him 7 during the time of 8 King Uzziah of Judah and 9 King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. 10
Micah 1:1
Context1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to 11 Micah of Moresheth. He delivered this message 12 during the reigns of 13 Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to 14 Samaria 15 and Jerusalem. 16
Micah 6:9
Context6:9 Listen! The Lord is calling 17 to the city!
It is wise to respect your authority, O Lord! 18
Listen, O nation, and those assembled in the city! 19
Habakkuk 1:1
Context1:1 The following is the message 20 which God revealed to Habakkuk the prophet: 21
[1:1] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:1] 2 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
[13:1] 3 sn Isa 13-23 contains a series of judgment oracles against various nations. It is likely that Israel, not the nations mentioned, actually heard these oracles. The oracles probably had a twofold purpose. For those leaders who insisted on getting embroiled in international politics, these oracles were a reminder that Judah need not fear foreign nations or seek international alliances for security reasons. For the righteous remnant within the nation, these oracles were a reminder that Israel’s God was indeed the sovereign ruler of the earth, worthy of his people’s trust.
[13:1] 4 tn Heb “The message [traditionally, “burden”] [about] Babylon which Isaiah son of Amoz saw.”
[1:1] 5 tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).
[1:1] 6 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 7 tn Heb “which he saw concerning Israel.”
[1:1] 8 tn Heb “in the days of.”
[1:1] 9 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 10 sn This refers to a well-known earthquake that occurred during the first half of the 8th century
[1:1] 11 tn Heb “The word of the
[1:1] 12 tn The words “he delivered this message” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
[1:1] 13 tn Heb “in the days of” (so KJV, NASB, NRSV).
[1:1] 14 tn Heb “which he saw concerning.”
[1:1] 15 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[1:1] 16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:9] 17 tn Or “the voice of the
[6:9] 18 tn Heb “one who sees your name is wisdom.” It is probably better to emend יִרְאֶה (yir’eh, “he sees”) to יִרְאָה (yir’ah, “fearing”). One may then translate, “fearing your name is wisdom.” The
[6:9] 19 tn Heb (apparently) “Listen [to] the staff and the one who appointed it.” Verse 10 then begins with עוֹד (yod, “still” or “again”). The translation assumes an emendation to שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמוֹעֵד הָעִיר (shim’u matteh umo’ed ha’ir, “listen, O tribe and the assembly of the city”).
[1:1] 20 tn Heb “The burden” (so KJV, ASV). The Hebrew term מַשָּׂא (masa’), usually translated “oracle” (NAB, NEB, NASB, NIV, NRSV) or “utterance” (BDB 672 s.v. III מַשָּׂא), in prophetic literature is a technical term introducing a message from the
[1:1] 21 tn Heb “The message [traditionally, “burden”] which Habakkuk the prophet saw.”