Isaiah 10:12
Context10:12 But when 1 the sovereign master 2 finishes judging 3 Mount Zion and Jerusalem, then I 4 will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 5
Isaiah 21:2
Context21:2 I have received a distressing message: 6
“The deceiver deceives,
the destroyer destroys.
Attack, you Elamites!
Lay siege, you Medes!
I will put an end to all the groaning!” 7
Isaiah 37:36-38
Context37:36 The Lord’s messenger 8 went out and killed 185,000 troops 9 in the Assyrian camp. When they 10 got up early the next morning, there were all the corpses! 11 37:37 So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. 12 37:38 One day, 13 as he was worshiping 14 in the temple of his god Nisroch, 15 his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. 16 They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
Jude 1:7
Context1:7 So also 17 Sodom and Gomorrah and the neighboring towns, 18 since they indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire 19 in a way similar to 20 these angels, 21 are now displayed as an example by suffering the punishment of eternal fire.
Jeremiah 25:12-14
Context25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 22 for their sins. I will make the land of Babylon 23 an everlasting ruin. 24 I, the Lord, affirm it! 25 25:13 I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations. 26 25:14 For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation 27 too. I will repay them for all they have done!’” 28
Obadiah 1:10-16
Context1:10 “Because 29 you violently slaughtered 30 your relatives, 31 the people of Jacob, 32
shame will cover you, and you will be destroyed 33 forever.
1:11 You stood aloof 34 while strangers took his army 35 captive,
and foreigners advanced to his gates. 36
When they cast lots 37 over Jerusalem, 38
you behaved as though you were in league 39 with them.
1:12 You should not 40 have gloated 41 when your relatives 42 suffered calamity. 43
You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. 44
You should not have boasted 45 when they suffered adversity. 46
1:13 You should not have entered the city 47 of my people when they experienced distress. 48
You should not have joined 49 in gloating over their misfortune when they suffered distress. 50
You should not have looted 51 their wealth when they endured distress. 52
1:14 You should not have stood at the fork in the road 53 to slaughter 54 those trying to escape. 55
You should not have captured their refugees when they suffered adversity. 56
1:15 “For the day of the Lord 57 is approaching 58 for all the nations! 59
Just as you have done, so it will be done to you.
You will get exactly what your deeds deserve. 60
1:16 For just as you 61 have drunk 62 on my holy mountain,
so all the nations will drink continually. 63
They will drink, and they will gulp down;
they will be as though they had never been.
Zechariah 14:1-3
Context14:1 A day of the Lord 64 is about to come when your possessions 65 will be divided as plunder in your midst. 14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 66 to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 67
14:3 Then the Lord will go to battle 68 and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days. 69
Matthew 7:2
Context7:2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive. 70
Revelation 13:10
Context13:10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword, 71
then by the sword he must be killed.
This 72 requires steadfast endurance 73 and faith from the saints.
Revelation 16:6
Context16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so 74 you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 75
Revelation 17:12-14
Context17:12 The 76 ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority 77 as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings 78 have a single intent, and they will give their power and authority to the beast. 17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 79 the Lamb are the called, chosen, and faithful.”
Revelation 17:17
Context17:17 For God has put into their minds 80 to carry out his purpose 81 by making 82 a decision 83 to give their royal power 84 to the beast until the words of God are fulfilled. 85
[10:12] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[10:12] 2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).
[10:12] 3 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
[10:12] 4 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.
[10:12] 5 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.
[21:2] 6 tn Heb “a severe revelation has been related to me.”
[21:2] 7 sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.
[37:36] 8 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
[37:36] 9 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
[37:36] 10 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[37:36] 11 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
[37:37] 12 tn Heb “and Sennacherib king of Assyria departed and went and returned and lived in Nineveh.”
[37:38] 13 sn The assassination of King Sennacherib probably took place in 681
[37:38] 14 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[37:38] 15 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name Nisroch is a corruption of Nusku.
[37:38] 16 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.
[1:7] 18 tn Grk “the towns [or cities] surrounding them.”
[1:7] 19 tn Grk “strange flesh.” This phrase has been variously interpreted. It could refer to flesh of another species (such as angels lusting after human flesh). This would aptly describe the sin of the angels, but not easily explain the sin of Sodom and Gomorrah. It could refer to the homosexual practices of the Sodomites, but a difficulty arises from the use of ἕτερος ({etero"; “strange,” “other”). When this is to be distinguished from ἄλλος (allos, “another”) it suggests “another of a different kind.” If so, would that properly describe homosexual behavior? In response, the language could easily be compact: “pursued flesh other than what was normally pursued.” However, would this find an analogy in the lust of angels (such would imply that angels normally had sexual relations of some sort, but cf. Matt 22:30)? Another alternative is that the focus of the parallel is on the activity of the surrounding cities and the activity of the angels. This is especially plausible since the participles ἐκπορνεύσασαι (ekporneusasai, “having indulged in sexual immorality”) and ἀπελθοῦσαι (apelqousai, “having pursued”) have concord with “cities” (πόλεις, poleis), a feminine plural noun, rather than with Sodom and Gomorrah (both masculine nouns). If so, then their sin would not necessarily have to be homosexuality. However, most likely the feminine participles are used because of constructio ad sensum (construction according to sense). That is, since both Sodom and Gomorrah are cities, the feminine is used to imply that all the cities are involved. The connection with angels thus seems to be somewhat loose: Both angels and Sodom and Gomorrah indulged in heinous sexual immorality. Thus, whether the false teachers indulge in homosexual activity is not the point; mere sexual immorality is enough to condemn them.
[1:7] 20 tn Or “in the same way as.”
[1:7] 21 tn “Angels” is not in the Greek text; but the masculine demonstrative pronoun most likely refers back to the angels of v. 6.
[25:12] 22 tn Heb “that nation.”
[25:12] 23 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”
[25:12] 24 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the
[25:12] 25 tn Heb “Oracle of the
[25:13] 26 tn Or “I will bring upon it everything that is to be written in this book. I will bring upon it everything that Jeremiah is going to prophesy concerning all the nations.” The reference to “this book” and “what Jeremiah has prophesied against the nations” raises issues about the editorial process underlying the current form of the book of Jeremiah. As the book now stands there is no earlier reference to any judgments against Babylon or any book (really “scroll”; books were a development of the first or second century
[25:14] 27 tn Heb “make slaves of them.” The verb form here indicates that the action is as good as done (the Hebrew prophetic perfect). For the use of the verb rendered “makes slaves” see parallel usage in Lev 25:39, 46 (cf. BDB 713 s.v. עָבַד 3).
[25:14] 28 tn Heb “according to their deeds and according to the work of their hands.” The two phrases are synonymous; it would be hard to represent them both in translation without being redundant. The translation attempts to represent them by the qualifier “all” before the first phrase.
[1:10] 29 tn Heb “from.” The preposition is used here with a causal sense.
[1:10] 30 tn Heb “because of the slaughter and because of the violence.” These two expressions form a hendiadys meaning “because of the violent slaughter.” Traditional understanding connects the first phrase “because of the slaughter” with the end of v. 9 (cf. KJV, NASB, NIV, NLT). It is preferable, however, to regard it as parallel to the reference to violence at the beginning of v. 11. Both the parallel linguistic structure of the two phrases and the metrical structure of the verse favor connecting this phrase with the beginning of v. 10 (cf. NRSV, TEV).
[1:10] 31 tn Heb “the violence of your brother.” The genitive construction is to be understood as an objective genitive. The meaning is not that Jacob has perpetrated violence (= subjective genitive), but that violence has been committed against him (= objective genitive).
[1:10] 32 tn Heb “your brother Jacob” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); NCV “your relatives, the Israelites.”
[1:10] 33 tn Heb “be cut off” (so KJV, NASB, NRSV).
[1:11] 34 tn Heb “in the day of your standing”; NAB “On the day when you stood by.”
[1:11] 35 tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. 13, where it clearly refers to wealth.
[1:11] 36 tc The present translation follows the Qere which reads the plural (“gates”) rather than the singular.
[1:11] 37 sn Casting lots seems to be a way of deciding who would gain control over material possessions and enslaved peoples following a military victory.
[1:11] 38 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:11] 39 tn Heb “like one from them”; NASB “You too were as one of them.”
[1:12] 40 tn In vv. 12-14 there are eight prohibitions which summarize the nature of the Lord’s complaint against Edom. Each prohibition alludes to something that Edom did to Judah that should not have been done by one “brother” to another. It is because of these violations that the Lord has initiated judgment against Edom. In the Hebrew text these prohibitions are expressed by אַל (’al, “not”) plus the jussive form of the verb, which is common in negative commands of immediate urgency. Such constructions would normally have the sense of prohibiting something either not yet begun (i.e., “do not start to …”) or something already in process at the time of speaking (i.e., “stop…”). Here, however, it seems more likely that the prohibitions refer to a situation in past rather than future time (i.e., “you should not have …”). If so, the verbs are being used in a rhetorical fashion, as though the prophet were vividly projecting himself back into the events that he is describing and urging the Edomites not to do what in fact they have already done.
[1:12] 41 tn The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over” (cf. v. 13).
[1:12] 42 tn Heb “your brother” (so NAB, NIV, NRSV); NCV “your brother Israel.”
[1:12] 43 tn Heb “in the day of your brother, in the day of his calamity.” This expression is probably a hendiadys meaning, “in the day of your brother’s calamity.” The Hebrew word נָכְרוֹ (nokhro, “his calamity”)_is probably a word-play on נָכְרִים (nokherim, “foreigners”) in v. 11.
[1:12] 44 tn Heb “in the day of their destruction” (so KJV, NASB, NIV); NAB, NRSV “on the day of their ruin.”
[1:12] 45 tn Or “boasted with your mouth.” The Hebrew text includes the phrase “with your mouth,” which is redundant in English and has been left untranslated.
[1:12] 46 tn Heb “in the day of adversity”; NASB “in the day of their distress.”
[1:13] 47 tn Heb “the gate.” The term “gate” here functions as a synecdoche for the city as a whole, which the Edomites plundered.
[1:13] 48 tn Heb “in the day of their distress.” The phrase is used three times in this verse; the Hebrew word translated “distress” (אֵידָם, ’edam) is a wordplay on the name Edom. For stylistic reasons and to avoid monotony, in the present translation this phrase is rendered: “when they experienced distress,” “when they suffered distress,” and “when they endured distress.”
[1:13] 49 tn Heb “you, also you.”
[1:13] 50 tn Heb “in the day of his distress.” In this and the following phrase at the end of v. 13 the suffix is 3rd person masculine singular. As collective singulars both occurrences have been translated as plurals (“they suffered distress…endured distress” rather than “he suffered distress…endured distress”).
[1:13] 51 tc In the MT the verb is feminine plural, but the antecedent is unclear. The Hebrew phrase תִּשְׁלַחְנָה (tishlakhnah) here should probably be emended to read תִּשְׁלַח יָד (tishlakh yad), although yad (“hand”) is not absolutely essential to this idiom.
[1:13] 52 tn See the note on the phrase “suffered distress” in the previous line.
[1:14] 53 tn The meaning of the Hebrew word פֶּרֶק (pereq; here translated “fork in the road”) is uncertain. The word is found in the Hebrew Bible only here and in Nah 3:1, where it means “plunder.” In the present context it seems to refer to a strategic intersection or fork in a road where bands of Edomites apprehended Israelites who were fleeing from the attack on Jerusalem. Cf. NAB, NIV, NLT “crossroads”; NRSV “crossings.”
[1:14] 54 tn Heb “to cut off” (so KJV, NRSV); NASB, NIV “to cut down.”
[1:14] 55 tn Heb “his fugitives”; NAB, CEV “refugees.”
[1:14] 56 tn Heb “in the day of distress” (so KJV, ASV).
[1:15] 57 sn The term יוֹם (yom, “day”) is repeated ten times in vv. 11-14 referring to the time period when Judah/Jerusalem suffered calamity which Edom exploited for its own sinful gain. In each of those cases יוֹם was qualified by a following genitive to describe Judah’s plight, e.g., “in the day of your brother’s calamity” (v. 12). Here it appears again but now followed by the divine name to describe the time of God’s judgment against Edom for its crimes against humanity: “the day of the
[1:15] 58 tn Heb “near” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “is coming soon.”
[1:15] 59 sn God’s judgment would not be confined to Edom. Edom would certainly be punished in just measure for its wrongdoing, but “the day of the Lord” would also encompass judgment of the nations (v. 15).
[1:15] 60 tn Heb “your deed will return on your own head.” Verses 15 and 16 provide an example of ironic reversal, whereby the tables are turned and poetic justice is served. This is a motif that is common in prophetic oracles against foreign nations.
[1:16] 61 tn The identification of the referent of “you” in v. 16a is uncertain. There are three major options: (1) On the surface, it would appear to be Edom, which is addressed in v. 15b and throughout the prophecy. However, when Edom is addressed, second person singular forms are normally used in the Hebrew. In v. 16a the Hebrew verb “you drank” is a plural form שְׁתִיתֶם (shÿtitem), perhaps suggesting that Edom is no longer addressed, at least solely. Perhaps Edom and the nations, mentioned in v. 15a, are both addressed in v. 16a. However, since the nations are referred to in the third person in v. 16b, it seems unlikely that they are addressed here. (2) Another option is to take the final mem (ם) on the Hebrew verb form (שְׁתִיתֶם) as an enclitic particle and revocalize the form as a singular verb (שָׁתִיתָ, shatita) addressed to Edom. In this case v. 16a would allude to the time when Edom celebrated Jerusalem’s defeat on Mount Zion, God’s “holy hill.” Verse 16b would then make the ironic point that just as Edom once drank in victory, so the nations (Edom included) would someday drink the cup of judgment. However, this interpretation is problematic for it necessitates taking the drinking metaphor in different ways (as signifying celebration and then judgment) within the same verse. (3) Another option is that the exiled people of Judah are addressed. Just as God’s people were forced to drink the intoxicating wine of divine judgment, so the nations, including those who humiliated Judah, would be forced to drink this same wine. However, the problem here is that God’s people are never addressed elsewhere in the prophecy, making this approach problematic as well.
[1:16] 62 sn This reference to drinking portrays the profane activities of those who had violated Jerusalem’s sanctity. The following reference to drinking on the part of the nations portrays God’s judgment upon them. They will drink, as it were, from the cup of divine retribution.
[1:16] 63 sn The judgment is compared here to intoxicating wine, which the nations are forced to keep drinking (v. 16). Just as an intoxicating beverage eventually causes the one drinking it to become disoriented and to stagger, so God’s judgment would cause the panic-stricken nations to stumble around in confusion. This extended metaphor is paralleled in Jer 49:12 which describes God’s imminent judgment on Edom, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath have to drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but you also will certainly drink from the cup of my wrath.” There are numerous parallels between Obadiah and the oracle against Edom in Jer 49:1-22, so perhaps the latter should be used to help understand the enigmatic metaphor here in v. 16.
[14:1] 64 sn The eschatological day of the
[14:1] 65 tn Heb “your plunder.” Cf. NCV “the wealth you have taken.”
[14:2] 66 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:2] 67 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”
[14:3] 68 sn The statement the
[14:3] 69 tn Heb “as he fights on a day of battle” (similar NASB, NIV, NRSV).
[7:2] 70 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”
[13:10] 71 tc Many
[13:10] 72 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstances…in this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”
[13:10] 73 tn Or “perseverance.”
[16:6] 74 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
[16:6] 75 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”
[17:12] 76 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:12] 77 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[17:13] 78 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.
[17:14] 79 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.
[17:17] 81 tn Or “his intent.”
[17:17] 82 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
[17:17] 83 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
[17:17] 84 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”