NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 13:14

Context

13:14 Like a frightened gazelle 1 

or a sheep with no shepherd,

each will turn toward home, 2 

each will run to his homeland.

Proverbs 27:8

Context

27:8 Like a bird that wanders 3  from its nest,

so is a person who wanders from his home. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[13:14]  1 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[13:14]  2 tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).

[27:8]  3 tn The form נוֹדֶדֶת (nodedet) is the Qal participle from נָדַד (nadad), “to wander; to stray; to flutter; to retreat; to depart”; cf. NIV, NRSV, NLT “strays.” It will be directly paralleled with the masculine participle in the second colon.

[27:8]  4 tn Heb “place” (so KJV, ASV); most other English versions translate as “home.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA