Isaiah 14:21
Context14:21 Prepare to execute 1 his sons
for the sins their ancestors have committed. 2
They must not rise up and take possession of the earth,
or fill the surface of the world with cities.” 3
Isaiah 24:20
Context24:20 The earth will stagger around 4 like a drunk;
it will sway back and forth like a hut in a windstorm. 5
Its sin will weigh it down,
and it will fall and never get up again.
Isaiah 43:17
Context43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 6
together with a mighty army.
They fell down, 7 never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
Jeremiah 51:64
Context51:64 Then say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments 8 I am ready to bring upon her; they will grow faint.’”
The prophecies of Jeremiah end here. 9
[14:21] 1 tn Or “the place of slaughter for.”
[14:21] 2 tn Heb “for the sin of their fathers.”
[14:21] 3 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.
[24:20] 4 tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.
[24:20] 5 tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor.
[43:17] 6 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
[43:17] 7 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”
[51:64] 8 tn Or “disaster”; or “calamity.”
[51:64] 9 sn The final chapter of the book of Jeremiah does not mention Jeremiah or record any of his prophecies.