Isaiah 14:7-8
Context14:7 The whole earth rests and is quiet;
they break into song.
14:8 The evergreens also rejoice over your demise, 1
as do the cedars of Lebanon, singing, 2
‘Since you fell asleep, 3
no woodsman comes up to chop us down!’ 4
Isaiah 65:13-15
Context65:13 So this is what the sovereign Lord says:
“Look, my servants will eat, but you will be hungry!
Look, my servants will drink, but you will be thirsty!
Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!
65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 5
But you will cry out as sorrow fills your hearts; 6
you will wail because your spirits will be crushed. 7
65:15 Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. 8
The sovereign Lord will kill you,
but he will give his servants another name.
[14:8] 1 tn Heb “concerning you.”
[14:8] 2 tn The word “singing” is supplied in the translation for stylistic reasons. Note that the personified trees speak in the second half of the verse.
[14:8] 3 tn Heb “lay down” (in death); cf. NAB “laid to rest.”
[14:8] 4 tn Heb “the [wood]cutter does not come up against us.”
[65:14] 5 tn Heb “from the good of the heart.”
[65:14] 6 tn Heb “from the pain of the heart.”
[65:14] 7 tn Heb “from the breaking of the spirit.”
[65:15] 8 tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”