Isaiah 16:10
Context16:10 Joy and happiness disappear from the orchards,
and in the vineyards no one rejoices or shouts;
no one treads out juice in the wine vats 1 –
I have brought the joyful shouts to an end. 2
Isaiah 35:2
Contextlet it rejoice and shout with delight! 4
It is given the grandeur 5 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
[16:10] 1 tn Heb “wine in the vats the treader does not tread.”
[16:10] 2 sn The Lord appears to be the speaker here. See 15:9.
[35:2] 3 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
[35:2] 4 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
[35:2] 5 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.





