Isaiah 16:14
Context16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 1 Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 2
Isaiah 21:16
Context21:16 For this is what the sovereign master 3 has told me: “Within exactly one year 4 all the splendor of Kedar will come to an end.
Luke 17:7-8
Context17:7 “Would any one of you say 5 to your slave 6 who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’? 7 17:8 Won’t 8 the master 9 instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 10 to serve me while 11 I eat and drink. Then 12 you may eat and drink’?
[16:14] 1 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.
[16:14] 2 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”
[21:16] 3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[21:16] 4 tn Heb “in still a year, like the years of a hired worker.” See the note at 16:14.
[17:7] 5 tn Grk “Who among you, having a slave… would say to him.”
[17:7] 6 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[17:7] 7 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.
[17:8] 8 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
[17:8] 9 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[17:8] 10 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
[17:8] 11 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”