NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 17:13

Context

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 1 

when he shouts at 2  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 3  before a strong gale.

Amos 7:17

Context

7:17 “Therefore this is what the Lord says:

‘Your wife will become a prostitute in the streets 4 

and your sons and daughters will die violently. 5 

Your land will be given to others 6 

and you will die in a foreign 7  land.

Israel will certainly be carried into exile 8  away from its land.’”

Drag to resizeDrag to resize

[17:13]  1 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

[17:13]  2 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

[17:13]  3 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

[7:17]  4 tn Heb “in the city,” that is, “in public.”

[7:17]  5 tn Heb “will fall by the sword.”

[7:17]  6 tn Heb “will be divided up with a [surveyor’s] measuring line.”

[7:17]  7 tn Heb “[an] unclean”; or “[an] impure.” This fate would be especially humiliating for a priest, who was to distinguish between the ritually clean and unclean (see Lev 10:10).

[7:17]  8 tn See the note on the word “exile” in 5:5.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA