Isaiah 19:3
Context19:3 The Egyptians will panic, 1
and I will confuse their strategy. 2
They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead,
from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians. 3
Leviticus 20:6
Context20:6 “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits 5 to commit prostitution by going after them, I will set my face 6 against that person and cut him off from the midst of his people.
Deuteronomy 18:11
Context18:11 one who casts spells, 7 one who conjures up spirits, 8 a practitioner of the occult, 9 or a necromancer. 10
Deuteronomy 18:1
Context18:1 The Levitical priests 11 – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 12
Deuteronomy 28:8
Context28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 13 is giving you.
Deuteronomy 28:1
Context28:1 “If you indeed 14 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 15 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deuteronomy 10:13
Context10:13 and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 16 you today for your own good?
Deuteronomy 10:2
Context10:2 I will write on the tablets the same words 17 that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark.”
Deuteronomy 33:6
Context33:6 May Reuben live and not die,
and may his people multiply. 18
[19:3] 1 tn Heb “and the spirit of Egypt will be laid waste in its midst.”
[19:3] 2 tn The verb בָּלַע (bala’, “confuse”) is a homonym of the more common בָּלַע (bala’, “swallow”); see HALOT 135 s.v. I בלע.
[19:3] 3 tn Heb “they will inquire of the idols and of the spirits of the dead and of the ritual pits and of the magicians.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. See the note on “incantations” in 8:19.
[20:6] 4 sn For structure and coherence in Lev 20:6-27 see the note on v. 27 below.
[20:6] 5 tn See the note on the phrase “familiar spirits” in Lev 19:31 above.
[20:6] 6 tn Heb “I will give my faces.”
[18:11] 7 tn Heb “a binder of binding” (חֹבֵר חָבֶר, khover khaver). The connotation is that of immobilizing (“binding”) someone or something by the use of magical words (cf. Ps 58:6; Isa 47:9, 12).
[18:11] 8 tn Heb “asker of a [dead] spirit” (שֹׁאֵל אוֹב, sho’el ’ov). This is a form of necromancy (cf. Lev 19:31; 20:6; 1 Sam 28:8, 9; Isa 8:19; 19:3; 29:4).
[18:11] 9 tn Heb “a knowing [or “familiar”] [spirit]” (יִדְּעֹנִי, yiddÿ’oniy), i.e., one who is expert in mantic arts (cf. Lev 19:31; 20:6, 27; 1 Sam 28:3, 9; 2 Kgs 21:6; Isa 8:19; 19:3).
[18:11] 10 tn Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6-7).
[18:1] 11 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.
[18:1] 12 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the
[28:8] 13 tn Heb “the
[28:1] 14 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 15 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[10:13] 16 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
[10:2] 17 sn The same words. The care with which the replacement copy must be made underscores the importance of verbal precision in relaying the
[33:6] 18 tn Heb “and [not] may his men be few” (cf. KJV, NASB, NIV).