Isaiah 2:2-3
Contextthe mountain of the Lord’s temple will endure 2
as the most important of mountains,
and will be the most prominent of hills. 3
All the nations will stream to it,
2:3 many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the Lord’s mountain,
to the temple of the God of Jacob,
so 4 he can teach us his requirements, 5
and 6 we can follow his standards.” 7
For Zion will be the center for moral instruction; 8
the Lord will issue edicts from Jerusalem. 9
Ezekiel 47:1-5
Context47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 10 that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar. 47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 11 that the water was trickling out from the south side.
47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 12 and then he led me through water, which was ankle deep. 47:4 Again he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep. 47:5 Again he measured 1,750 feet and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.
Matthew 28:18
Context28:18 Then Jesus came up and said to them, 13 “All authority in heaven and on earth has been given to me.
Mark 16:15
Context16:15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.
Luke 24:47
Context24:47 and repentance 14 for the forgiveness of sins would be proclaimed 15 in his name to all nations, 16 beginning from Jerusalem. 17
Romans 10:17-18
Context10:17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word 18 of Christ. 19
10:18 But I ask, have they 20 not heard? 21 Yes, they have: 22 Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world. 23
[2:2] 1 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.
[2:2] 2 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).
[2:2] 3 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.
[2:3] 4 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).
[2:3] 5 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.
[2:3] 6 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.
[2:3] 7 tn Heb “walk in his ways.”
[2:3] 8 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”
[2:3] 9 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”
[47:1] 10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[47:2] 11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[47:3] 12 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.
[28:18] 13 tn Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:47] 14 sn This repentance has its roots in declarations of the Old Testament. It is the Hebrew concept of a turning of direction.
[24:47] 15 tn Or “preached,” “announced.”
[24:47] 16 sn To all nations. The same Greek term (τὰ ἔθνη, ta eqnh) may be translated “the Gentiles” or “the nations.” The hope of God in Christ was for all the nations from the beginning.
[24:47] 17 sn Beginning from Jerusalem. See Acts 2, which is where it all starts.
[10:17] 18 tn The Greek term here is ῥῆμα (rJhma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.
[10:17] 19 tc Most
[10:18] 20 tn That is, Israel (see the following verse).
[10:18] 21 tn Grk “they have not ‘not heard,’ have they?” This question is difficult to render in English. The basic question is a negative sentence (“Have they not heard?”), but it is preceded by the particle μή (mh) which expects a negative response. The end result in English is a double negative (“They have not ‘not heard,’ have they?”). This has been changed to a positive question in the translation for clarity. See BDAG 646 s.v. μή 3.a.; D. Moo, Romans (NICNT), 666, fn. 32; and C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 537, for discussion.
[10:18] 22 tn Here the particle μενοῦνγε (menounge) is correcting the negative response expected by the particle μή (mh) in the preceding question. Since the question has been translated positively, the translation was changed here to reflect that rendering.