NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 28:26

Context

28:26 His God instructs him;

he teaches him the principles of agriculture. 1 

Isaiah 30:20

Context

30:20 The sovereign master 2  will give you distress to eat

and suffering to drink; 3 

but your teachers will no longer be hidden;

your eyes will see them. 4 

Isaiah 9:15

Context

9:15 The leaders and the highly respected people 5  are the head,

the prophets who teach lies are the tail.

Isaiah 28:9

Context

28:9 Who is the Lord 6  trying to teach?

To whom is he explaining a message? 7 

Those just weaned from milk!

Those just taken from their mother’s breast! 8 

Isaiah 2:3

Context

2:3 many peoples will come and say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain,

to the temple of the God of Jacob,

so 9  he can teach us his requirements, 10 

and 11  we can follow his standards.” 12 

For Zion will be the center for moral instruction; 13 

the Lord will issue edicts from Jerusalem. 14 

Isaiah 37:33

Context

37:33 So this is what the Lord says about the king of Assyria:

‘He will not enter this city,

nor will he shoot an arrow here. 15 

He will not attack it with his shielded warriors, 16 

nor will he build siege works against it.

Drag to resizeDrag to resize

[28:26]  1 tn Heb “he teaches him the proper way, his God instructs him.”

[30:20]  2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

[30:20]  3 tn Heb “and the Master will give to you bread – distress, and water – oppression.”

[30:20]  4 tn Heb “but your teachers will no longer be hidden, your eyes will be seeing your teachers.” The translation assumes that the form מוֹרֶיךָ (morekha) is a plural participle, referring to spiritual leaders such as prophets and priests. Another possibility is that the form is actually singular (see GKC 273-74 §93.ss) or a plural of respect, referring to God as the master teacher. See HALOT 560-61 s.v. III מוֹרֶה. For discussion of the views, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:560.

[9:15]  3 tn Heb “the elder and the one lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.

[28:9]  4 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[28:9]  5 tn Heb “Who is he teaching knowledge? For whom is he explaining a message?” The translation assumes that the Lord is the subject of the verbs “teaching” and “explaining,” and that the prophet is asking the questions. See v. 12. According to some vv. 9-10 record the people’s sarcastic response to the Lord’s message through Isaiah.

[28:9]  6 tn Heb “from the breasts.” The words “their mother’s” are supplied in the translation for clarification. The translation assumes that this is the prophet’s answer to the questions asked in the first half of the verse. The Lord is trying to instruct people who are “infants” morally and ethically.

[2:3]  5 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).

[2:3]  6 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.

[2:3]  7 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.

[2:3]  8 tn Heb “walk in his ways.”

[2:3]  9 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”

[2:3]  10 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”

[37:33]  6 tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

[37:33]  7 tn Heb “[with] a shield” (so ASV, NASB, NRSV).



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA