NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:10

Context

3:10 Tell the innocent 1  it will go well with them, 2 

for they will be rewarded for what they have done. 3 

Isaiah 3:1

Context
A Coming Leadership Crisis

3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 4 

is about to remove from Jerusalem 5  and Judah

every source of security, including 6 

all the food and water, 7 

Colossians 3:8

Context
3:8 But now, put off all such things 8  as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 9  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 10  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:1-2

Context
Salutation

1:1 From Paul, 11  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 12  brothers and sisters 13  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 14  from God our Father! 15 

Colossians 1:6

Context
1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 16  is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 17  among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 18  brothers and sisters 19  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 20  from God our Father! 21 

Colossians 1:8

Context
1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Drag to resizeDrag to resize

[3:10]  1 tn Or “the righteous” (KJV, NASB, NIV, TEV); NLT “those who are godly.”

[3:10]  2 tn Heb “that it is good.”

[3:10]  3 tn Heb “for the fruit of their deeds they will eat.”

[3:1]  4 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

[3:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  6 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

[3:1]  7 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”

[3:8]  8 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”

[1:1]  9 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  10 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  11 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:2]  12 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  13 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  14 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  15 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:6]  16 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.

[1:6]  17 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.

[1:2]  18 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  19 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  20 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  21 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA