Isaiah 3:11
Context3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 1
Ecclesiastes 8:12
Context8:12 Even though a sinner might commit a hundred crimes 2 and still live a long time, 3
yet I know that it will go well with God-fearing people 4 – for they stand in fear 5 before him.
Romans 2:5-9
Context2:5 But because of your stubbornness 6 and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 7 2:6 He 8 will reward 9 each one according to his works: 10 2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 11 wrath and anger to those who live in selfish ambition 12 and do not obey the truth but follow 13 unrighteousness. 2:9 There will be 14 affliction and distress on everyone 15 who does evil, on the Jew first and also the Greek, 16
[3:11] 1 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
[8:12] 2 tn Heb “does evil one hundred [times].”
[8:12] 3 tn Heb “and prolongs his [life].”
[8:12] 4 tn Heb “those who fear God.”
[2:5] 6 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
[2:5] 7 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
[2:6] 8 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:6] 9 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.
[2:6] 10 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.
[2:8] 11 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 12 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 13 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[2:9] 14 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
[2:9] 15 tn Grk “every soul of man.”
[2:9] 16 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.