NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:13

Context

3:13 The Lord takes his position to judge;

he stands up to pass sentence on his people. 1 

Isaiah 57:15

Context

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 2  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 3 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[3:13]  1 tc The Hebrew text has “nations,” but the preceding and following contexts make it clear that the Lord is judging his covenant people. עָמִים (’amim) should be changed (with support from the LXX) to עמו. The final mem (ם) on the form in the Hebrew is either dittographic or enclitic. When the mem was added or read as a plural ending, the vav (ו) was then misread as a yod (י).

[57:15]  2 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

[57:15]  3 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

[57:15]  4 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA