NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:25--4:1

Context

3:25 Your 1  men will fall by the sword,

your strong men will die in battle. 2 

3:26 Her gates will mourn and lament;

deprived of her people, she will sit on the ground. 3 

4:1 Seven women will grab hold of

one man at that time. 4 

They will say, “We will provide 5  our own food,

we will provide 6  our own clothes;

but let us belong to you 7 

take away our shame!” 8 

Drag to resizeDrag to resize

[3:25]  1 tn The pronoun is feminine singular, suggesting personified Zion, as representative of its women, is the addressee. The reference to “her gates’ in v. 26 makes this identification almost certain.

[3:25]  2 tn Heb “your strength in battle.” The verb in the first clause provides the verbal idea for the second clause.

[3:26]  3 tn Heb “she will be empty, on the ground she will sit.” Jerusalem is personified as a destitute woman who sits mourning the empty city.

[4:1]  4 tn Or “in that day” (ASV).

[4:1]  5 tn Heb “eat” (so NASB, NIV, NRSV); CEV “buy.”

[4:1]  6 tn Heb “wear” (so NASB, NRSV); NCV “make.”

[4:1]  7 tn Heb “only let your name be called over us.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28, and BDB 896 s.v. I ָקרָא Niph. 2.d.(4). The language reflects the cultural reality of ancient Israel, where women were legally the property of their husbands.

[4:1]  8 sn This refers to the humiliation of being unmarried and childless. The women’s words reflect the cultural standards of ancient Israel, where a woman’s primary duties were to be a wife and mother.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA