Isaiah 36:2
Context36:2 The king of Assyria sent his chief adviser 1 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 2 along with a large army. The chief adviser 3 stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 4
Isaiah 36:2
Context36:2 The king of Assyria sent his chief adviser 5 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 6 along with a large army. The chief adviser 7 stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 8
Isaiah 18:1
Context18:1 The land of buzzing wings is as good as dead, 9
the one beyond the rivers of Cush,
Isaiah 20:1
Context20:1 The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it. 10
[36:2] 1 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
[36:2] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:2] 3 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.
[36:2] 4 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
[36:2] 5 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
[36:2] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:2] 7 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.
[36:2] 8 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
[18:1] 9 tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.
[20:1] 10 tn Heb “In the year the commanding general came to Ashdod, when Sargon king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and captured it.”