Isaiah 37:7
Context37:7 Look, I will take control of his mind; 1 he will receive a report and return to his own land. I will cut him down 2 with a sword in his own land.”’”
Isaiah 37:35-36
Context37:35 I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’” 3
37:36 The Lord’s messenger 4 went out and killed 185,000 troops 5 in the Assyrian camp. When they 6 got up early the next morning, there were all the corpses! 7
Isaiah 46:10
Context46:10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand 8 what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
Isaiah 48:4-7
Context48:4 I did this 9 because I know how stubborn you are.
Your neck muscles are like iron
and your forehead like bronze. 10
48:5 I announced them to you beforehand;
before they happened, I predicted them for you,
so you could never say,
‘My image did these things,
my idol, my cast image, decreed them.’
48:6 You have heard; now look at all the evidence! 11
Will you not admit that what I say is true? 12
From this point on I am announcing to you new events
that are previously unrevealed and you do not know about. 13
48:7 Now they come into being, 14 not in the past;
before today you did not hear about them,
so you could not say,
‘Yes, 15 I know about them.’
[37:7] 1 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh, “spirit”) is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.
[37:7] 2 tn Heb “cause him to fall” (so KJV, ASV, NAB), that is, “kill him.”
[37:35] 3 tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”
[37:36] 4 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
[37:36] 5 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
[37:36] 6 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[37:36] 7 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
[46:10] 8 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”
[48:4] 9 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.
[48:4] 10 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.
[48:6] 11 tn Heb “gaze [at] all of it”; KJV “see all this.”
[48:6] 12 tn Heb “[as for] you, will you not declare?”
[48:6] 13 tn Heb “and hidden things, and you do not know them.”
[48:7] 14 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.”