Isaiah 42:1
Context42:1 1 “Here is my servant whom I support,
my chosen one in whom I take pleasure.
I have placed my spirit on him;
he will make just decrees 2 for the nations. 3
Isaiah 49:3
Context49:3 He said to me, “You are my servant,
Israel, through whom I will reveal my splendor.” 4
Isaiah 49:1
Context49:1 Listen to me, you coastlands! 5
Pay attention, you people who live far away!
The Lord summoned me from birth; 6
he commissioned me when my mother brought me into the world. 7
Isaiah 2:1-2
Context2:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 8 that was revealed to Isaiah son of Amoz. 9
the mountain of the Lord’s temple will endure 11
as the most important of mountains,
and will be the most prominent of hills. 12
All the nations will stream to it,
Isaiah 1:1
Context1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 13 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 14
Isaiah 1:3
Context1:3 An ox recognizes its owner,
a donkey recognizes where its owner puts its food; 15
but Israel does not recognize me, 16
my people do not understand.”
[42:1] 1 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.
[42:1] 2 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).
[42:1] 3 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.
[49:3] 4 sn This verse identifies the servant as Israel. This seems to refer to the exiled nation (cf. 41:8-9; 44:1-2, 21; 45:4; 48:20), but in vv. 5-6 this servant says he has been commissioned to reconcile Israel to God, so he must be distinct from the exiled nation. This servant is an ideal “Israel” who, like Moses of old, mediates a covenant for the nation (see v. 8), leads them out of bondage (v. 9a), and carries out God’s original plan for Israel by positively impacting the pagan nations (see v. 6b). By living according to God’s law, Israel was to be a model of God’s standards of justice to the surrounding nations (Deut 4:6-8). The sinful nation failed, but the servant, the ideal “Israel,” will succeed by establishing justice throughout the earth.
[49:1] 5 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”
[49:1] 6 tn Heb “called me from the womb.”
[49:1] 7 tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”
[2:1] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:1] 9 tn Heb “the word which Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.”
[2:2] 10 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.
[2:2] 11 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).
[2:2] 12 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.
[1:1] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:1] 14 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
[1:3] 15 tn Heb “and the donkey the feeding trough of its owner.” The verb in the first line does double duty in the parallelism.
[1:3] 16 tn Although both verbs have no object, the parallelism suggests that Israel fails to recognize the Lord as the one who provides for their needs. In both clauses, the placement of “Israel” and “my people” at the head of the clause focuses the reader’s attention on the rebellious nation (C. van der Merwe, J. Naudé, J. Kroeze, A Biblical Hebrew Reference Grammar, 346-47).