NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 42:14

Context

42:14 “I have been inactive 1  for a long time;

I kept quiet and held back.

Like a woman in labor I groan;

I pant and gasp. 2 

Habakkuk 1:9

Context

1:9 All of them intend 3  to do violence;

every face is determined. 4 

They take prisoners as easily as one scoops up sand. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[42:14]  1 tn Heb “silent” (so NASB, NIV, TEV, NLT); CEV “have held my temper.”

[42:14]  2 sn The imagery depicts the Lord as a warrior who is eager to fight and can no longer hold himself back from the attack.

[1:9]  3 tn Heb “come.”

[1:9]  4 tn Heb “The totality of their faces is to the east” (or “is forward”). The precise meaning of the Hebrew term מְגַמַּת (megammat) is unclear. For a discussion of options see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 93. NEB has “a sea of faces rolls on”; NIV “their hordes advance like a desert wind”; NRSV “with faces pressing forward.”

[1:9]  5 tn Heb “and he gathers like sand, prisoners.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA