Isaiah 43:2
Context43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 1 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 2 you.
Zechariah 13:9
Context13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;
I will refine them like silver is refined
and will test them like gold is tested.
They will call on my name and I will answer;
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is my God.’” 3
Malachi 2:2-3
Context2:2 If you do not listen and take seriously 4 the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 5 on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart. 2:3 I am about to discipline your children 6 and will spread offal 7 on your faces, 8 the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.
Matthew 3:11
Context3:11 “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am – I am not worthy 9 to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 10
Matthew 3:1
Context3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 11 of Judea proclaiming,
Colossians 3:13
Context3:13 bearing with one another and forgiving 12 one another, if someone happens to have 13 a complaint against anyone else. Just as the Lord has forgiven you, so you also forgive others. 14
Colossians 3:1
Context3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Colossians 1:7
Context1:7 You learned the gospel 15 from Epaphras, our dear fellow slave 16 – a 17 faithful minister of Christ on our 18 behalf –
Colossians 4:12
Context4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 19 of Christ, 20 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 21 in all the will of God.
Revelation 3:18
Context3:18 take my advice 22 and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me 23 white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness 24 will not be exposed, and buy eye salve 25 to put on your eyes so you can see!
[43:2] 1 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
[43:2] 2 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”
[13:9] 3 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the
[2:2] 4 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”
[2:2] 5 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”
[2:3] 6 tc The phrase “discipline your children” is disputed. The LXX and Vulgate suppose זְרוֹעַ (zÿroa’, “arm”) for the MT זֶרַע (zera’, “seed”; hence, “children”). Then, for the MT גֹעֵר (go’er, “rebuking”) the same versions suggest גָּרַע (gara’, “take away”). The resulting translation is “I am about to take away your arm” (cf. NAB “deprive you of the shoulder”). However, this reading is unlikely. It is common for a curse (v. 2) to fall on offspring (see, e.g., Deut 28:18, 32, 41, 53, 55, 57), but a curse never takes the form of a broken or amputated arm. It is preferable to retain the reading of the MT here.
[2:3] 7 tn The Hebrew term פֶרֶשׁ (feresh, “offal”) refers to the entrails as ripped out in preparing a sacrificial victim (BDB 831 s.v. פֶּרֶשׁ). This graphic term has been variously translated: “dung” (KJV, RSV, NRSV, NLT); “refuse” (NKJV, NASB); “offal” (NEB, NIV).
[2:3] 8 sn See Zech 3:3-4 for similar coarse imagery which reflects cultic disqualification.
[3:11] 9 tn Grk “of whom I am not worthy.”
[3:11] 10 sn With the Holy Spirit and fire. There are differing interpretations for this phrase regarding the number of baptisms and their nature. (1) Some see one baptism here, and this can be divided further into two options. (a) The baptism of the Holy Spirit and fire could refer to the cleansing, purifying work of the Spirit in the individual believer through salvation and sanctification, or (b) it could refer to two different results of Christ’s ministry: Some accept Christ and are baptized with the Holy Spirit, but some reject him and receive judgment. (2) Other interpreters see two baptisms here: The baptism of the Holy Spirit refers to the salvation Jesus brings at his first advent, in which believers receive the Holy Spirit, and the baptism of fire refers to the judgment Jesus will bring upon the world at his second coming. One must take into account both the image of fire and whether individual or corporate baptism is in view. A decision is not easy on either issue. The image of fire is used to refer to both eternal judgment (e.g., Matt 25:41) and the power of the Lord’s presence to purge and cleanse his people (e.g., Isa 4:4-5). The pouring out of the Spirit at Pentecost, a fulfillment of this prophecy no matter which interpretation is taken, had both individual and corporate dimensions. It is possible that since Holy Spirit and fire are governed by a single preposition in Greek, the one-baptism view may be more likely, but this is not certain. Simply put, there is no consensus view in scholarship at this time on the best interpretation of this passage.
[3:13] 12 tn For the translation of χαριζόμενοι (carizomenoi) as “forgiving,” see BDAG 1078 s.v. χαρίζομαι 3. The two participles “bearing” (ἀνεχόμενοι, anecomenoi) and “forgiving” (χαριζόμενοι) express the means by which the action of the finite verb “clothe yourselves” is to be carried out.
[3:13] 13 tn Grk “if someone has”; the term “happens,” though not in the Greek text, is inserted to bring out the force of the third class condition.
[3:13] 14 tn The expression “forgive others” is not in the Greek text, but is implied. It is included in the translation to make the sentence complete and more comprehensible to the English reader.
[1:7] 15 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[1:7] 16 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:7] 17 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").
[1:7] 18 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.
[4:12] 19 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:12] 20 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[3:18] 22 tn Grk “I counsel you to buy.”
[3:18] 23 tn Grk “rich, and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, repeating the words “Buy from me” to make the connection clear for the English reader.
[3:18] 24 tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainothti zwh") in Rom 6:4 (ExSyn 89-90).
[3:18] 25 sn The city of Laodicea had a famous medical school and exported a powder (called a “Phrygian powder”) that was widely used as an eye salve. It was applied to the eyes in the form of a paste the consistency of dough (the Greek term for the salve here, κολλούριον, kollourion [Latin collyrium], is a diminutive form of the word for a long roll of bread).