Isaiah 45:1-3
Context45:1 This is what the Lord says to his chosen 1 one,
to Cyrus, whose right hand I hold 2
in order to subdue nations before him,
and disarm kings, 3
to open doors before him,
so gates remain unclosed:
45:2 “I will go before you
and level mountains. 4
Bronze doors I will shatter
and iron bars 5 I will hack through.
45:3 I will give you hidden treasures, 6
riches stashed away in secret places,
so you may recognize that I am the Lord,
the one who calls you by name, the God of Israel.
Jeremiah 51:58
Context51:58 This is what the Lord who rules over all 7 says,
“Babylon’s thick wall 8 will be completely demolished. 9
Her high gates will be set on fire.
The peoples strive for what does not satisfy. 10
The nations grow weary trying to get what will be destroyed.” 11
[45:1] 1 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”
[45:1] 2 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.
[45:1] 3 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”
[45:2] 4 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
[45:2] 5 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
[45:3] 6 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”
[51:58] 7 sn See the note at Jer 2:19.
[51:58] 8 tn The text has the plural “walls,” but many Hebrew
[51:58] 9 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”
[51:58] 10 tn Heb “for what is empty.”
[51:58] 11 tn Heb “and the nations for fire, and they grow weary.”