Isaiah 46:3-4
Context46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 1
all you who are left from the family of Israel, 2
you who have been carried from birth, 3
you who have been supported from the time you left the womb. 4
46:4 Even when you are old, I will take care of you, 5
even when you have gray hair, I will carry you.
I made you and I will support you;
I will carry you and rescue you. 6
Isaiah 49:1
Context49:1 Listen to me, you coastlands! 7
Pay attention, you people who live far away!
The Lord summoned me from birth; 8
he commissioned me when my mother brought me into the world. 9
Luke 2:40
Context2:40 And the child grew and became strong, 10 filled with wisdom, 11 and the favor 12 of God 13 was upon him.
Luke 2:52
Context2:52 And Jesus increased 14 in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
[46:3] 1 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
[46:3] 2 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
[46:3] 3 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”
[46:3] 4 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”
[46:4] 5 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”
[46:4] 6 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.
[49:1] 7 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”
[49:1] 8 tn Heb “called me from the womb.”
[49:1] 9 tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”
[2:40] 10 tc Most
[2:40] 11 sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.
[2:40] 13 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.
[2:52] 14 tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.