Isaiah 49:19-21
Context49:19 Yes, your land lies in ruins;
it is desolate and devastated. 1
But now you will be too small to hold your residents,
and those who devoured you will be far away.
49:20 Yet the children born during your time of bereavement
will say within your hearing,
‘This place is too cramped for us, 2
make room for us so we can live here.’ 3
49:21 Then you will think to yourself, 4
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced. 5
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
Isaiah 54:2-3
Context54:2 Make your tent larger,
stretch your tent curtains farther out! 6
Spare no effort,
lengthen your ropes,
and pound your stakes deep. 7
54:3 For you will spread out to the right and to the left;
your children will conquer 8 nations
and will resettle desolate cities.
Isaiah 60:22
Context60:22 The least of you will multiply into 9 a thousand;
the smallest of you will become a large nation.
When the right time comes, I the Lord will quickly do this!” 10
[49:19] 1 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.
[49:20] 2 tn Heb “me.” The singular is collective.
[49:20] 3 tn Heb “draw near to me so I can dwell.”
[49:21] 4 tn Heb “and you will say in your heart.”
[49:21] 5 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”
[54:2] 6 tn Heb “the curtains of our dwelling places let them stretch out.”
[54:2] 7 tn Heb “your stakes strengthen.”
[54:3] 8 tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”
[60:22] 9 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).
[60:22] 10 tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”