NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 5:30

Context

5:30 At that time 1  they will growl over their prey, 2 

it will sound like sea waves crashing against rocks. 3 

One will look out over the land and see the darkness of disaster,

clouds will turn the light into darkness. 4 

Isaiah 16:9

Context

16:9 So I weep along with Jazer 5 

over the vines of Sibmah.

I will saturate you 6  with my tears, Heshbon and Elealeh,

for the conquering invaders shout triumphantly

over your fruit and crops. 7 

Isaiah 34:11

Context

34:11 Owls and wild animals 8  will live there, 9 

all kinds of wild birds 10  will settle in it.

The Lord 11  will stretch out over her

the measuring line of ruin

and the plumb line 12  of destruction. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[5:30]  1 tn Or “in that day” (KJV).

[5:30]  2 tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.

[5:30]  3 tn Heb “like the growling of the sea.”

[5:30]  4 tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

[16:9]  5 tn Heb “So I weep with the weeping of Jazer.” Once more the speaker (the Lord? – see v. 10b) plays the role of a mourner (see 15:5).

[16:9]  6 tc The form אֲרַיָּוֶךְ (’arayyavekh) should be emended to אֲרַוָּיֶךְ (’aravvayekh; the vav [ו] and yod [י] have been accidentally transposed) from רָוָה (ravah, “be saturated”).

[16:9]  7 tn Heb “for over your fruit and over your harvest shouting has fallen.” The translation assumes that the shouting is that of the conqueror (Jer 51:14). Another possibility is that the shouting is that of the harvesters (see v. 10b, as well as Jer 25:30), in which case one might translate, “for the joyful shouting over the fruit and crops has fallen silent.”

[34:11]  9 tn קָאַת (qaat) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).

[34:11]  10 tn Heb “will possess it” (so NIV).

[34:11]  11 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿorev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.

[34:11]  12 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:11]  13 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

[34:11]  14 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA