Isaiah 50:3
Context50:3 I can clothe the sky in darkness;
I can cover it with sackcloth.”
Isaiah 64:1
Context64:1 (63:19b) 1 If only you would tear apart the sky 2 and come down!
The mountains would tremble 3 before you!
Isaiah 40:22
Context40:22 He is the one who sits on the earth’s horizon; 4
its inhabitants are like grasshoppers before him. 5
He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, 6
and spreads it out 7 like a pitched tent. 8
Isaiah 48:13
Context48:13 Yes, my hand founded the earth;
my right hand spread out the sky.
I summon them;
they stand together.
Isaiah 55:9
Context55:9 for just as the sky 9 is higher than the earth,
so my deeds 10 are superior to 11 your deeds
and my plans 12 superior to your plans.
Isaiah 1:2
Context1:2 Listen, O heavens,
pay attention, O earth! 13
For the Lord speaks:
“I raised children, 14 I brought them up, 15
but 16 they have rebelled 17 against me!
Isaiah 13:13
Context13:13 So I will shake the heavens, 18
and the earth will shake loose from its foundation, 19
because of the fury of the Lord who commands armies,
in the day he vents his raging anger. 20
Isaiah 44:24
Context44:24 This is what the Lord, your protector, 21 says,
the one who formed you in the womb:
“I am the Lord, who made everything,
who alone stretched out the sky,
who fashioned the earth all by myself, 22
Isaiah 45:8
Context45:8 O sky, rain down from above!
Let the clouds send down showers 23 of deliverance!
Let the earth absorb it 24 so salvation may grow, 25
and deliverance may sprout up 26 along with it.
I, the Lord, create it. 27
Isaiah 45:12
Context45:12 I made the earth,
I created the people who live 28 on it.
It was me – my hands 29 stretched out the sky, 30
I give orders to all the heavenly lights. 31
Isaiah 47:13
Context47:13 You are tired out from listening to so much advice. 32
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 33
Isaiah 49:13
Context49:13 Shout for joy, O sky! 34
Rejoice, O earth!
Let the mountains give a joyful shout!
For the Lord consoles his people
and shows compassion to the 35 oppressed.
Isaiah 51:16
Context51:16 I commission you 36 as my spokesman; 37
I cover you with the palm of my hand, 38
to establish 39 the sky and to found the earth,
to say to Zion, ‘You are my people.’” 40
Isaiah 65:17
Context65:17 For look, I am ready to create
new heavens and a new earth! 41
The former ones 42 will not be remembered;
no one will think about them anymore. 43
Isaiah 44:23
Context44:23 Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; 44
shout out, you subterranean regions 45 of the earth.
O mountains, give a joyful shout;
you too, O forest and all your trees! 46
For the Lord protects 47 Jacob;
he reveals his splendor through Israel. 48
Isaiah 51:6
Context51:6 Look up at the sky!
Look at the earth below!
For the sky will dissipate 49 like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give 50 is permanent;
the vindication I provide 51 will not disappear. 52
Isaiah 51:13
Context51:13 Why do you forget 53 the Lord, who made you,
who stretched out the sky 54
and founded the earth?
Why do you constantly tremble all day long 55
at the anger of the oppressor,
when he makes plans to destroy?
Where is the anger of the oppressor? 56
[64:1] 1 sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
[64:1] 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[64:1] 3 tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake.
[40:22] 1 tn Heb “the circle of the earth” (so KJV, NIV, NRSV, NLT).
[40:22] 2 tn The words “before him” are supplied in the translation for clarification.
[40:22] 3 tn The otherwise unattested noun דֹּק (doq), translated here “thin curtain,” is apparently derived from the verbal root דקק (“crush”) from which is derived the adjective דַּק (daq, “thin”; see HALOT 229 s.v. דקק). The nuance “curtain” is implied from the parallelism (see “tent” in the next line).
[40:22] 4 tn The meaning of the otherwise unattested verb מָתַח (matakh, “spread out”) is determined from the parallelism (note the corresponding verb “stretch out” in the previous line) and supported by later Hebrew and Aramaic cognates. See HALOT 654 s.v. *מתה.
[40:22] 5 tn Heb “like a tent [in which] to live”; NAB, NASB “like a tent to dwell (live NIV, NRSV) in.”
[55:9] 1 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[55:9] 2 tn Heb “ways” (so many English versions).
[55:9] 3 tn Heb “are higher than.”
[55:9] 4 tn Or “thoughts” (so many English versions).
[1:2] 1 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
[1:2] 2 tn Or “sons” (NAB, NASB).
[1:2] 3 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).
[1:2] 4 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.
[1:2] 5 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (pesha’, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).
[13:13] 1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[13:13] 2 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).
[13:13] 3 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”
[44:24] 1 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
[44:24] 2 tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.
[45:8] 1 tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”
[45:8] 2 tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”
[45:8] 3 tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).
[45:8] 4 tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad).
[45:8] 5 tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yasha’, “salvation”).
[45:12] 1 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[45:12] 2 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.
[45:12] 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[45:12] 4 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.
[47:13] 1 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
[47:13] 2 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”
[49:13] 1 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[49:13] 2 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[51:16] 1 tn The addressee (second masculine singular, as in vv. 13, 15) in this verse is unclear. The exiles are addressed in the immediately preceding verses (note the critical tone of vv. 12-13 and the reference to the exiles in v. 14). However, it seems unlikely that they are addressed in v. 16, for the addressee appears to be commissioned to tell Zion, who here represents the restored exiles, “you are my people.” The addressee is distinct from the exiles. The language of v. 16a is reminiscent of 49:2 and 50:4, where the Lord’s special servant says he is God’s spokesman and effective instrument. Perhaps the Lord, having spoken to the exiles in vv. 1-15, now responds to this servant, who spoke just prior to this in 50:4-11.
[51:16] 2 tn Heb “I place my words in your mouth.”
[51:16] 3 tn Heb “with the shadow of my hand.”
[51:16] 4 tc The Hebrew text has לִנְטֹעַ (lintoa’, “to plant”). Several scholars prefer to emend this form to לִנְטֹת (lintot) from נָטָה (natah, “to stretch out”); see v. 13, as well as 40:22; 42:5; 44:24; 45:12; cf. NAB, NCV, NRSV. However, since the Qumran scroll 1QIsaa, LXX (and Aquila and Symmachus), and Vulgate support the MT reading, there is no need to emend the form. The interpretation is clear enough: Yahweh fixed the sky in its place.
[51:16] 5 tn The infinitives in v. 16b are most naturally understood as indicating the purpose of the divine actions described in v. 16a. The relationship of the third infinitive to the commission is clear enough – the Lord has made the addressee (his special servant?) his spokesman so that the latter might speak encouraging words to those in Zion. But how do the first two infinitives relate? The text seems to indicate that the Lord has commissioned the addressee so that the latter might create the universe! Perhaps creation imagery is employed metaphorically here to refer to the transformation that Jerusalem will experience (see 65:17-18).
[65:17] 1 sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.
[65:17] 2 tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”
[65:17] 3 tn Heb “and they will not come up on the mind.”
[44:23] 1 tn Heb “acts”; NASB, NRSV “has done it”; NLT “has done this wondrous thing.”
[44:23] 2 tn Heb “lower regions.” This refers to Sheol and forms a merism with “sky” in the previous line. See Pss 63:9; 71:20.
[44:23] 3 tn Heb “O forest and all the trees in it”; NASB, NRSV “and every tree in it.”
[44:23] 4 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
[44:23] 5 tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.”
[51:6] 1 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
[51:6] 2 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
[51:6] 3 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
[51:6] 4 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
[51:13] 1 tn Heb “and that you forget.”
[51:13] 2 tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[51:13] 3 tn Heb “and that you tremble constantly all the day.”
[51:13] 4 tn The question anticipates the answer, “Ready to disappear!” See v. 14.





