Isaiah 52:7
Context52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 1
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!” 2
Isaiah 60:19
Context60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 3
Isaiah 60:1
Context60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor 4 of the Lord shines on you!
Isaiah 12:1
Context12:1 At that time 5 you will say:
“I praise you, O Lord,
for even though you were angry with me,
your anger subsided, and you consoled me.
Psalms 147:12
Context147:12 Extol the Lord, O Jerusalem!
Praise your God, O Zion!
Hosea 1:9
Context1:9 Then the Lord 6 said: “Name him ‘Not My People’ (Lo-Ammi), because you 7 are not my people and I am not your 8 God.” 9
Zechariah 13:9
Context13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;
I will refine them like silver is refined
and will test them like gold is tested.
They will call on my name and I will answer;
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is my God.’” 10
John 8:54-55
Context8:54 Jesus replied, 11 “If I glorify myself, my glory is worthless. 12 The one who glorifies me is my Father, about whom you people 13 say, ‘He is our God.’ 8:55 Yet 14 you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, 15 I would be a liar like you. But I do know him, and I obey 16 his teaching. 17
[52:7] 1 tn Heb “How delightful on the mountains.”
[52:7] 2 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
[60:19] 3 tn Heb “and your God for your splendor.”
[60:1] 4 tn Or “glory” (so most English versions).
[12:1] 5 tn Or “in that day” (KJV).
[1:9] 6 tn Heb “Then he said”; the referent (the
[1:9] 7 tn The independent personal pronoun אַתֶּם (’attem, “you”) is a plural form, referring to the people of Israel as a whole. To make this clear TEV translates this as third person: “the people of Israel are not my people” (cf. CEV, NLT).
[1:9] 8 tn The pronominal suffix on the preposition לָכֶם (lakhem, “your”) is a plural form, referring to the people of Israel as a whole.
[1:9] 9 tc The MT reads לֹא־אֶהְיֶה לָכֶם (lo’-’ehyeh lakhem, “I will not be yours”). The editors of BHS suggest emending the text to לֹא־אֱלֹהֵיכֶם (lo’-’elohekhem, “I will not be your God”). The emendation creates a tighter parallel with the preceding אַתֶּם לֹא עַמִּי (’attem lo’ ’ammi, “you are not my people”). Because of a lack of external evidence, however, the reading of the MT should be retained.
[13:9] 10 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the
[8:54] 11 tn Grk “Jesus answered.”
[8:54] 12 tn Grk “is nothing.”
[8:54] 13 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.
[8:55] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.