Isaiah 56:7
Context56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 1
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 2
Job 42:8
Context42:8 So now take 3 seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede 4 for you, and I will respect him, 5 so that I do not deal with you 6 according to your folly, 7 because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.” 8
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 9 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 10 – which is your reasonable service.
Romans 15:16
Context15:16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve 11 the gospel of God 12 like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, 13 sanctified by the Holy Spirit.
Hebrews 13:10
Context13:10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
Hebrews 13:15-16
Context13:15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. 13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 14 for God is pleased with such sacrifices.
[56:7] 1 tn Heb “in the house of my prayer.”
[56:7] 2 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
[42:8] 3 tn The imperatives in this verse are plural, so all three had to do this together.
[42:8] 4 tn The verb “pray” is the Hitpael from the root פָּלַל (palal). That root has the main idea of arbitration; so in this stem it means “to seek arbitration [for oneself],” or “to pray,” or “to intercede.”
[42:8] 5 tn Heb “I will lift up his face,” meaning, “I will regard him.”
[42:8] 6 tn This clause is a result clause, using the negated infinitive construct.
[42:8] 7 tn The word “folly” can also be taken in the sense of “disgrace.” If the latter is chosen, the word serves as the direct object. If the former, then it is an adverbial accusative.
[42:8] 8 sn The difference between what they said and what Job said, therefore, has to do with truth. Job was honest, spoke the truth, poured out his complaints, but never blasphemed God. For his words God said he told the truth. He did so with incomplete understanding, and with all the impatience and frustration one might expect. Now the friends, however, did not tell what was right about God. They were not honest; rather, they were self-righteous and condescending. They were saying what they thought should be said, but it was wrong.
[12:1] 9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 10 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[15:16] 11 tn Grk “serving.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but in keeping with contemporary English style, a new sentence was started here in the translation.
[15:16] 12 tn The genitive in the phrase τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ (to euangelion tou qeou, “the gospel of God”) could be translated as either a subjective genitive (“the gospel which God brings”) or an objective genitive (“the gospel about God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, an interplay between the two concepts is intended: The gospel which God brings is in fact the gospel about himself.
[15:16] 13 tn Grk “so that the offering of the Gentiles may become acceptable.” This could be understood to refer to an offering belonging to the Gentiles (a possessive genitive) or made by the Gentiles (subjective genitive), but more likely the phrase should be understood as an appositive genitive, with the Gentiles themselves consisting of the offering (so J. D. G. Dunn, Romans [WBC 38], 2:860). The latter view is reflected in the translation “so that the Gentiles may become an acceptable offering.”