Isaiah 57:19
Context57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 1
Complete prosperity 2 is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
Luke 2:14
Context2:14 “Glory 3 to God in the highest,
and on earth peace among people 4 with whom he is pleased!” 5
Acts 10:36
Context10:36 You know 6 the message 7 he sent to the people 8 of Israel, proclaiming the good news of peace 9 through 10 Jesus Christ 11 (he is Lord 12 of all) –
Ephesians 2:17
Context2:17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
Ephesians 6:15
Context6:15 by fitting your 13 feet with the preparation that comes from the good news 14 of peace, 15
[57:19] 1 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).
[57:19] 2 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.
[2:14] 3 sn Glory here refers to giving honor to God.
[2:14] 4 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") referring to both males and females.
[2:14] 5 tc Most witnesses (א2 B2 L Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï sy bo) have ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (en anqrwpoi" eudokia, “good will among people”) instead of ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας (en anqrwpoi" eudokia", “among people with whom he is pleased”), a reading attested by א* A B* D W pc (sa). Most of the Itala witnesses and some other versional witnesses reflect a Greek text which has the genitive εὐδοκίας but drops the preposition ἐν. Not only is the genitive reading better attested, but it is more difficult than the nominative. “The meaning seems to be, not that divine peace can be bestowed only where human good will is already present, but that at the birth of the Saviour God’s peace rests on those whom he has chosen in accord with his good pleasure” (TCGNT 111).
[10:36] 6 tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order.
[10:36] 8 tn Grk “to the sons.”
[10:36] 9 sn Peace is a key OT concept: Isa 52:7; Nah 1:15; also for Luke: Luke 1:79; 2:14; Acts 9:31. See also the similar phrase in Eph 2:17.
[10:36] 11 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[10:36] 12 sn He is Lord of all. Though a parenthetical remark, this is the theological key to the speech. Jesus is Lord of all, so the gospel can go to all. The rest of the speech proclaims Jesus’ authority.
[6:15] 13 tn The definite article τοῖς (tois) was taken as a possessive pronoun, i.e., “your,” since it refers to a part of the physical body.
[6:15] 14 tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here.
[6:15] 15 tn Grk “in preparation of the gospel of peace.” The genitive τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) was taken as a genitive of source, i.e., “that comes from….”