Isaiah 6:2
Context6:2 Seraphs 1 stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, 2 and they used the remaining two to fly.
Isaiah 63:9
Context63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 3
The messenger sent from his very presence 4 delivered them.
In his love and mercy he protected 5 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 6


[6:2] 1 tn Hebrew שָׂרָף (saraf, “seraph”) literally means “burning one,” perhaps suggesting that these creatures had a fiery appearance (cf. TEV, CEV “flaming creatures”; NCV “heavenly creatures of fire”). Elsewhere in the OT the word “seraph” refers to poisonous snakes (Num 21:6; Deut 8:15; Isa 14:29; 30:6). Perhaps they were called “burning ones” because of their appearance or the effect of their venomous bites, which would cause a victim to burn up with fever. It is possible that the seraphs seen by Isaiah were at least partially serpentine in appearance. Though it might seem strange for a snake-like creature to have wings, two of the texts where “seraphs” are snakes describe them as “flying” (Isa 14:29; 30:6), perhaps referring to their darting movements. See the note at 14:29.
[6:2] 2 sn Some understand “feet” here as a euphemistic reference to the genitals.
[63:9] 3 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
[63:9] 4 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
[63:9] 5 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
[63:9] 6 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”