Isaiah 6:9
Context6:9 He said, “Go and tell these people:
‘Listen continually, but don’t understand!
Look continually, but don’t perceive!’
Isaiah 42:18-20
Context42:18 “Listen, you deaf ones!
Take notice, 1 you blind ones!
42:19 My servant is truly blind,
my messenger is truly deaf.
My covenant partner, 2 the servant of the Lord, is truly blind. 3
42:20 You see 4 many things, but don’t comprehend; 5
their ears are open, but do not hear.”
Isaiah 44:18-20
Context44:18 They do not comprehend or understand,
for their eyes are blind and cannot see;
their minds do not discern. 6
44:19 No one thinks to himself,
nor do they comprehend or understand and say to themselves:
‘I burned half of it in the fire –
yes, I baked bread over the coals;
I roasted meat and ate it.
With the rest of it should I make a disgusting idol?
Should I bow down to dry wood?’ 7
his deceived mind misleads him.
He cannot rescue himself,
nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’ 9
Deuteronomy 29:2-4
Context29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 10 in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land. 29:3 Your eyes have seen the great judgments, 11 those signs and mighty wonders. 29:4 But to this very day the Lord has not given you an understanding mind, perceptive eyes, or discerning ears! 12
Jeremiah 5:21
Context5:21 Tell them: ‘Hear this,
you foolish people who have no understanding,
who have eyes but do not discern,
who have ears but do not perceive: 13
Ezekiel 12:2
Context12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 14 They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 15 because they are a rebellious house.
Ezekiel 12:2
Context12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 16 They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 17 because they are a rebellious house.
Colossians 4:4-6
Context4:4 Pray that I may make it known as I should. 18 4:5 Conduct yourselves 19 with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities. 4:6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
[42:18] 1 tn Heb “look to see”; NAB, NCV “look and see”; NRSV “look up and see.”
[42:19] 2 tc The precise meaning of מְשֻׁלָּם (mÿshullam) in this context is uncertain. In later biblical Hebrew the form (which appears to be a Pual participle from the root שָׁלַם, shalam) occurs as a proper name, Meshullam. The Pual of שָׁלַם (“be complete”) is attested with the meaning “repaid, requited,” but that makes little sense here. BDB 1023 s.v. שָׁלַם relates the form to the denominative verb שָׁלַם (“be at peace”) and paraphrases “one in a covenant of peace” (J. N. Oswalt suggests “the covenanted one”; Isaiah [NICOT], 2:128, n. 59) Some emend the form to מֹשְׁלָם (moshÿlam, “their ruler”) or to מְשֻׁלָּחִי (mÿshullakhi, “my sent [or “commissioned”] one”), which fits nicely in the parallelism (note “my messenger” in the previous line). The translation above assumes an emendation to כְּמוֹ שֹׁלְמִי (kÿmo sholÿmi, “like my ally”). Isaiah uses כְּמוֹ in 30:22 and perhaps 51:5; for שֹׁלְמי (“my ally”) see Ps 7:5 HT (7:4 ET).
[42:19] 3 tn Heb “Who is blind but my servant, and deaf like my messenger I send? Who is blind like my commissioned one, blind like the servant of the Lord?” The point of the rhetorical questions is that no one is as blind/deaf as this servant. In this context the Lord’s “servant” is exiled Israel (cf. 41:8-9), which is spiritually blind and deaf and has failed to fulfill God’s purpose for it. This servant stands in contrast to the ideal “Israel” of the servant songs.
[42:20] 4 tn The consonantal text (Kethib) has a perfect, 2nd person masculine singular; the marginal reading (Qere) has an infinitive absolute, which functions here as a finite verb.
[42:20] 5 tn Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”
[44:18] 6 tn Heb “for their eyes are smeared over so they cannot see, so their heart cannot be wise.”
[44:19] 7 tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.
[44:20] 8 tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”
[44:20] 9 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?”
[29:2] 10 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.
[29:3] 11 tn Heb “testings.” This is a reference to the plagues; see note at 4:34.
[29:4] 12 tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”
[5:21] 13 tn Heb “they have eyes but they do not see, they have ears but they do not hear.”
[12:2] 14 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
[12:2] 15 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.
[12:2] 16 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
[12:2] 17 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.
[4:4] 18 tn The phrase begins with the ἵνα (Jina) clause and is subordinate to the imperative προσκαρτερεῖτε (proskartereite) in v. 2. The reference to the idea that Paul must make it known indicates that this clause is probably best viewed as purpose and not content, like the ἵνα of v. 3. It is the second purpose stated in the context; the first is expressed through the infinitive λαλῆσαι (lalhsai) in v. 3. The term “pray” at the beginning of the sentence is intended to pick up the imperative of v. 3.
[4:5] 19 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).