NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 61:3

Context

61:3 to strengthen those who mourn in Zion,

by giving them a turban, instead of ashes,

oil symbolizing joy, 1  instead of mourning,

a garment symbolizing praise, 2  instead of discouragement. 3 

They will be called oaks of righteousness, 4 

trees planted by the Lord to reveal his splendor. 5 

Isaiah 61:2

Context

61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,

the day when our God will seek vengeance, 6 

to console all who mourn,

Isaiah 3:18

Context

3:18 7 At that time 8  the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 9  neck ornaments, crescent shaped ornaments,

Drag to resizeDrag to resize

[61:3]  1 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”

[61:3]  2 tn Heb “garment of praise.”

[61:3]  3 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”

[61:3]  4 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”

[61:3]  5 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”

[61:2]  6 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.

[3:18]  7 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.

[3:18]  8 tn Or “in that day” (KJV).

[3:18]  9 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA