Isaiah 62:6-7
Context62:6 I 1 post watchmen on your walls, O Jerusalem;
they should keep praying all day and all night. 2
You who pray to 3 the Lord, don’t be silent!
62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 4
until he makes Jerusalem the pride 5 of the earth.
Psalms 51:18
Context51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 6
Fortify 7 the walls of Jerusalem! 8
Psalms 102:13-16
Context102:13 You will rise up and have compassion on Zion. 9
For it is time to have mercy on her,
for the appointed time has come.
102:14 Indeed, 10 your servants take delight in her stones,
and feel compassion for 11 the dust of her ruins. 12
102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 13
and all the kings of the earth will respect 14 his splendor,
102:16 when the Lord rebuilds Zion,
and reveals his splendor,
Psalms 122:6-9
Context122:6 Pray 15 for the peace of Jerusalem!
May those who love her prosper! 16
122:7 May there be peace inside your defenses,
and prosperity 17 inside your fortresses! 18
122:8 For the sake of my brothers and my neighbors
I will say, “May there be peace in you!”
122:9 For the sake of the temple of the Lord our God
I will pray for you to prosper. 19
Psalms 137:6
Context137:6 May my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
and do not give Jerusalem priority
over whatever gives me the most joy. 20
Zechariah 2:12
Context2:12 The Lord will take possession of 21 Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again.
Luke 10:2
Context10:2 He 22 said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest 23 to send out 24 workers into his harvest.
Luke 10:2
Context10:2 He 25 said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest 26 to send out 27 workers into his harvest.
Luke 3:1
Context3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, 28 when Pontius Pilate 29 was governor of Judea, and Herod 30 was tetrarch 31 of Galilee, and his brother Philip 32 was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias 33 was tetrarch of Abilene,
Hebrews 7:25
Context7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
[62:6] 1 sn The speaker here is probably the prophet.
[62:6] 2 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.
[62:6] 3 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”
[62:7] 4 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.
[62:7] 5 tn Heb “[the object of] praise.”
[51:18] 6 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”
[51:18] 7 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:18] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[102:13] 9 tn The imperfect verbal forms are understood as expressing the psalmist’s confidence in God’s intervention. Another option is to take them as expressing the psalmist’s request or wish, “You, rise up and have compassion!”
[102:14] 11 tn The Poel of חָנַן (khanan) occurs only here and in Prov 14:21, where it refers to having compassion on the poor.
[102:14] 12 tn Heb “her dust,” probably referring to the dust of the city’s rubble.
[102:15] 13 tn Heb “will fear the name of the
[102:15] 14 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
[122:6] 15 tn Heb “ask [for].”
[122:7] 18 tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.
[122:9] 19 tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.
[137:6] 20 tn Heb “if I do not lift up Jerusalem over the top of my joy.”
[2:12] 21 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
[10:2] 22 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:2] 23 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.
[10:2] 24 tn Grk “to thrust out.”
[10:2] 25 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:2] 26 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.
[10:2] 27 tn Grk “to thrust out.”
[3:1] 28 tn Or “Emperor Tiberius” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
[3:1] 29 sn The rule of Pontius Pilate is also described by Josephus, J. W. 2.9.2-4 (2.169-177) and Ant. 18.3.1 (18.55-59).
[3:1] 30 sn Herod refers here to Herod Antipas, son of Herod the Great. He ruled from 4
[3:1] 31 sn A tetrarch was a ruler with rank and authority lower than a king, who ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. Several times in the NT, Herod tetrarch of Galilee is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage.
[3:1] 32 sn Philip refers to Herod Philip, son of Herod the Great and brother of Herod Antipas. Philip ruled as tetrarch of Iturea and Trachonitis from 4
[3:1] 33 sn Nothing else is known about Lysanias tetrarch of Abilene.