NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 7:20

Context
7:20 At that time 1  the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, 2  the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; 3  it will also shave off the beard.

Isaiah 30:1

Context
Egypt Will Prove Unreliable

30:1 “The rebellious 4  children are as good as dead,” 5  says the Lord,

“those who make plans without consulting me, 6 

who form alliances without consulting my Spirit, 7 

and thereby compound their sin. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[7:20]  1 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB); KJV “In the same day.”

[7:20]  2 tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.

[7:20]  3 tn Heb “the hair of the feet.” The translation assumes that the word “feet” is used here as a euphemism for the genitals. See BDB 920 s.v. רֶגֶל.

[30:1]  4 tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”

[30:1]  5 tn Heb “Woe [to] rebellious children.”

[30:1]  6 tn Heb “making a plan, but not from me.”

[30:1]  7 tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.

[30:1]  8 tn Heb “consequently adding sin to sin.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA