Isaiah 7:8
Context7:8 For Syria’s leader is Damascus,
and the leader of Damascus is Rezin.
Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation. 1
Isaiah 21:16
Context21:16 For this is what the sovereign master 2 has told me: “Within exactly one year 3 all the splendor of Kedar will come to an end.
Isaiah 23:17
Context23:17 At the end of seventy years 4 the Lord will revive 5 Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms. 6
Isaiah 36:1
Context36:1 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, 7 King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.


[7:8] 1 tn Heb “Ephraim will be too shattered to be a nation”; NIV “to be a people.”
[21:16] 2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[21:16] 3 tn Heb “in still a year, like the years of a hired worker.” See the note at 16:14.
[23:17] 3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[23:17] 4 tn Heb “visit [with favor]” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “will deal with.”
[23:17] 5 tn Heb “and she will return to her [prostitute’s] wages and engage in prostitution with all the kingdoms of the earth on the face of the earth.”
[36:1] 4 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.