Isaiah 8:17
Context8:17 I will wait patiently for the Lord,
who has rejected the family of Jacob; 1
I will wait for him.
Isaiah 25:9
Context25:9 At that time they will say, 2
“Look, here 3 is our God!
We waited for him and he delivered us.
Here 4 is the Lord! We waited for him.
Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
Isaiah 30:18
Context30:18 For this reason the Lord is ready to show you mercy;
he sits on his throne, ready to have compassion on you. 5
Indeed, the Lord is a just God;
all who wait for him in faith will be blessed. 6
Psalms 25:3
Context25:3 Certainly none who rely on you will be humiliated.
Those who deal in treachery will be thwarted 7 and humiliated.
Psalms 25:5
Context25:5 Guide me into your truth 8 and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Psalms 25:21
Context25:21 May integrity and godliness protect me,
for I rely on you!
Psalms 27:14
ContextBe strong and confident! 10
Rely on the Lord!
Psalms 37:34
Context37:34 Rely 11 on the Lord! Obey his commands! 12
Then he will permit you 13 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 14
Psalms 40:1
ContextFor the music director; By David, a psalm.
40:1 I relied completely 16 on the Lord,
and he turned toward me
and heard my cry for help.
Psalms 84:7
Context84:7 They are sustained as they travel along; 17
each one appears 18 before God in Zion.
Psalms 92:1
ContextA psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 20 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 21
Psalms 92:13
Context92:13 Planted in the Lord’s house,
they grow in the courts of our God.
Psalms 123:2
Context123:2 Look, as the eyes of servants look to the hand of their master,
as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, 22
so my eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
Lamentations 3:25-26
Contextט (Tet)
3:25 The Lord is good to those who trust 23 in him,
to the one 24 who seeks him.
3:26 It is good to wait patiently 25
for deliverance from the Lord. 26
Romans 8:25
Context8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 27
Romans 8:1
Context8:1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 28
Romans 1:10
Context1:10 and I always ask 29 in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God. 30
[8:17] 1 tn Heb “who hides his face from the house of Jacob.”
[25:9] 2 tn Heb “and one will say in that day.”
[30:18] 5 tn Heb “Therefore the Lord waits to show you mercy, and therefore he is exalted to have compassion on you.” The logical connection between this verse and what precedes is problematic. The point seems to be that Judah’s impending doom does not bring God joy. Rather the prospect of their suffering stirs within him a willingness to show mercy and compassion, if they are willing to seek him on his terms.
[30:18] 6 tn Heb “Blessed are all who wait for him.”
[25:3] 7 tn Heb “those who deal in treachery in vain.” The adverb רֵיקָם (reqam, “in vain”) probably refers to the failure (or futility) of their efforts. Another option is to understand it as meaning “without cause” (cf. NIV “without excuse”; NRSV “wantonly treacherous”).
[25:5] 8 sn The
[27:14] 10 tn Heb “be strong and let your heart be confident.”
[37:34] 12 tn Heb “keep his way.” The
[37:34] 13 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
[37:34] 14 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”
[40:1] 15 sn Psalm 40. The psalmist combines a song of thanksgiving for a recent act of divine deliverance (vv. 1-11) with a confident petition for renewed divine intervention (vv. 12-17).
[40:1] 16 tn Heb “relying, I relied.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the verbal idea. The emphasis is reflected in the translation through the adverb “completely.” Another option is to translate, “I waited patiently” (cf. NASB, NIV, NRSV).
[84:7] 17 tn Heb “they go from strength to strength.” The phrase “from strength to strength” occurs only here in the OT. With a verb of motion, the expression “from [common noun] to [same common noun]” normally suggests movement from one point to another or through successive points (see Num 36:7; 1 Chr 16:20; 17:5; Ps 105:13; Jer 25:32). Ps 84:7 may be emphasizing that the pilgrims move successively from one “place of strength” to another as they travel toward Jerusalem. All along the way they find adequate provisions and renewed energy for the trip.
[84:7] 18 tn The psalmist returns to the singular (see v. 5a), which he uses in either a representative or distributive (“each one” ) sense.
[92:1] 19 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
[92:1] 21 tn Traditionally “O Most High.”
[123:2] 22 sn Servants look to their master for food, shelter, and other basic needs.
[3:25] 23 tn Heb “wait for him”
[3:25] 24 tn Heb “to the soul…” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is a synecdoche of part (= “the soul who seeks him”) for the whole person (= “the person who seeks him”).
[3:26] 25 tn Heb “waiting and silently.” The two adjectives וְיָחִיל וְדוּמָם (vÿyakhil vÿdumam, “waiting and silently”) form a hendiadys: The first functions verbally and the second functions adverbially: “to wait silently.” The adjective דוּמָם (dumam, “silently”) also functions as a metonymy of association, standing for patience or rest (HALOT 217 s.v.). This metonymical nuance is captured well in less literal English versions: “wait in patience” (TEV) and “wait patiently” (CEV, NJPS). The more literal English versions do not express the metonymy as well: “quietly wait” (KJV, NKJV, ASV), “waits silently” (NASB), “wait quietly” (RSV, NRSV, NIV).
[3:26] 26 tn Heb “deliverance of the
[8:25] 27 tn Or “perseverance.”
[8:1] 28 tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.
[1:10] 29 tn Grk “remember you, always asking.”
[1:10] 30 tn Grk “succeed in coming to you in the will of God.”