NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 9:12

Context

9:12 Syria from the east,

and the Philistines from the west,

they gobbled up Israelite territory. 1 

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 2 

Isaiah 9:21

Context

9:21 Manasseh fought against 3  Ephraim,

and Ephraim against Manasseh;

together they fought against Judah.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 4 

Isaiah 5:25

Context

5:25 So the Lord is furious 5  with his people;

he lifts 6  his hand and strikes them.

The mountains shake,

and corpses lie like manure 7  in the middle of the streets.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 8 

Isaiah 10:4

Context

10:4 You will have no place to go, except to kneel with the prisoners,

or to fall among those who have been killed. 9 

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 10 

Ezekiel 20:33

Context
20:33 As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, 11  and with an outpouring of rage, I will be king over you.
Drag to resizeDrag to resize

[9:12]  1 tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”

[9:12]  2 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.” One could translate in the past tense here (and in 9:17b and 21b), but the appearance of the refrain in 10:4b, where it follows a woe oracle prophesying a future judgment, suggests it is a dramatic portrait of the judge which did not change throughout this period of past judgment and will remain unchanged in the future. The English present tense is chosen to best reflect this dramatic mood. (See also 5:25b, where the refrain appears following a dramatic description of coming judgment.)

[9:21]  3 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

[9:21]  4 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”

[5:25]  5 tn Heb “the anger of the Lord rages.”

[5:25]  6 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”

[5:25]  7 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”

[5:25]  8 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”

[10:4]  9 tn Heb “except one kneels in the place of the prisoner, and in the place of the slain [who] fall.” On the force of בִּלְתִּי (bilti, “except”) and its logical connection to what precedes, see BDB 116 s.v. בֵלֶת. On the force of תַּחַת (takhat, “in the place of”) here, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:258, n. 6.

[10:4]  10 tn Heb “in all this his anger was not turned, and still his hand was outstretched”; KJV, ASV, NRSV “his had is stretched out still.”

[20:33]  11 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA