Jeremiah 1:10
Context1:10 Know for certain that 1 I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be 2 uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted.” 3
Jeremiah 6:11
Context6:11 I am as full of anger as you are, Lord, 4
I am tired of trying to hold it in.”
The Lord answered, 5
“Vent it, then, 6 on the children who play in the street
and on the young men who are gathered together.
Husbands and wives are to be included, 7
as well as the old and those who are advanced in years.
Jeremiah 20:8-9
Context20:8 For whenever I prophesy, 8 I must cry out, 9
“Violence and destruction are coming!” 10
This message from the Lord 11 has made me
an object of continual insults and derision.
20:9 Sometimes I think, “I will make no mention of his message.
I will not speak as his messenger 12 any more.”
But then 13 his message becomes like a fire
locked up inside of me, burning in my heart and soul. 14
I grow weary of trying to hold it in;
I cannot contain it.
[1:10] 1 tn Heb “See!” The Hebrew imperative of the verb used here (רָאָה, ra’ah) functions the same as the particle in v. 9. See the translator’s note there.
[1:10] 2 tn Heb “I appoint you today over nations and kingdoms to uproot….” The phrase refers to the
[1:10] 3 sn These three pairs represent the twofold nature of Jeremiah’s prophecies, prophecies of judgment and restoration. For the further programmatic use of these pairs for Jeremiah’s ministry see 18:7-10 and 31:27-28.
[6:11] 4 tn Heb “I am full of the wrath of the
[6:11] 5 tn These words are not in the text but are implicit from the words that follow. They are supplied in the translation for clarity.
[6:11] 6 tn Heb “Pour it out.”
[6:11] 7 tn Heb “are to be captured.”
[20:8] 8 tn Heb “speak,” but the speaking is in the context of speaking as a prophet.
[20:8] 9 tn Heb “I cry out, I proclaim.”
[20:8] 10 tn Heb “Violence and destruction.”
[20:8] 11 tn Heb “the word of the
[20:9] 12 tn Heb “speak in his name.” This idiom occurs in passages where someone functions as the messenger under the authority of another. See Exod 5:23; Deut 18:19, 29:20; Jer 14:14. The antecedent in the first line is quite commonly misidentified as being “him,” i.e., the
[20:9] 13 tn The English sentence has again been restructured for the sake of English style. The Hebrew construction involves two vav consecutive perfects in a condition and consequence relation, “If I say to myself…then it [his word] becomes.” See GKC 337 §112.kk for the construction.
[20:9] 14 sn Heb “It is in my heart like a burning fire, shut up in my bones.” In addition to standing as part for the whole, the “bones” for the person (e.g., Ps 35:10), the bones were associated with fear (e.g., Job 4:14) and with pain (e.g., Job 33:19, Ps 102:3 [102:4 HT]) and joy or sorrow (e.g., Ps 51:8 [51:10 HT]). As has been mentioned several times, the heart was connected with intellectual and volitional concerns.