Jeremiah 1:11
Context1:11 Later the Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
Jeremiah 28:3
Context28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.
Jeremiah 31:2
Context31:2 The Lord says,
“The people of Israel who survived
death at the hands of the enemy 1
will find favor in the wilderness
as they journey to find rest for themselves.
Jeremiah 31:29
Context31:29 “When that time comes, people will no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, but the children’s teeth have grown numb.’ 2
Jeremiah 31:38
Context31:38 “Indeed a time is coming,” 3 says the Lord, 4 “when the city of Jerusalem 5 will be rebuilt as my special city. 6 It will be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate. 7
Jeremiah 33:6
Context33:6 But I will most surely 8 heal the wounds of this city and restore it and its people to health. 9 I will show them abundant 10 peace and security.
Jeremiah 47:6
Context47:6 How long will you cry out, 11 ‘Oh, sword of the Lord,
how long will it be before you stop killing? 12
Go back into your sheath!
Stay there and rest!’ 13
Jeremiah 51:26
Context51:26 No one will use any of your stones as a cornerstone.
No one will use any of them in the foundation of his house.
For you will lie desolate forever,” 14
says the Lord. 15
[31:2] 1 tn Heb “who survived the sword.”
[31:29] 1 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Ezek 18:2 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.
[31:38] 1 tc The words “is coming” (בָּאִים, ba’im) are not in the written text (Kethib) but are supplied in the margin (Qere), in several Hebrew
[31:38] 2 tn Heb “Oracle of the
[31:38] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[31:38] 4 tn Heb “the city will be built to [or for] the
[31:38] 5 tn The word “westward” is not in the text but is supplied in the translation to give some orientation.
[33:6] 1 tn Heb “Behold I am healing.” For the usage of the particle “behold” indicating certainty see the translator’s note on 1:6. These are the great and hidden things that the
[33:6] 2 sn Compare Jer 30:17. Jerusalem is again being personified and her political and spiritual well-being are again in view.
[33:6] 3 tn The meaning and text of this word is questioned by KBL 749 s.v. עֲתֶרֶת. However, KBL also emends both occurrences of the verb from which BDB 801 s.v. עֲתֶרֶת derives this noun. BDB is more likely correct in seeing this and the usage of the verb in Prov 27:6; Ezek 35:13 as Aramaic loan words from a root meaning to be rich (equivalent to the Hebrew עָשַׁר, ’ashar).
[47:6] 1 tn The words “How long will you cry out” are not in the text but some such introduction seems necessary because the rest of the speech assumes a personal subject.
[47:6] 2 tn Heb “before you are quiet/at rest.”
[47:6] 3 sn The passage is highly figurative. The sword of the
[51:26] 1 tn This is a fairly literal translation of the original which reads “No one will take from you a stone for a cornerstone nor a stone for foundations.” There is no unanimity of opinion in the commentaries, many feeling that the figure of the burned mountain continues and others feeling that the figure here shifts to a burned city whose stones are so burned that they are useless to be used in building. The latter is the interpretation adopted here (see, e.g., F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations [NAC], 423; W. L. Holladay, Jeremiah [Hermeneia], 2:426; NCV).





